что такое скоропортящийся груз

Транспортировка скоропортящихся продуктов и ее особенности

Скоропортящиеся грузы — это продукция, которая имеет весьма ограниченный срок годности, при этом практически в каждом случае для их перемещения требуется создание определенных условий по температуре, уровню влажности и т.д.

что такое скоропортящийся груз. Смотреть фото что такое скоропортящийся груз. Смотреть картинку что такое скоропортящийся груз. Картинка про что такое скоропортящийся груз. Фото что такое скоропортящийся груз

Скоропортящиеся грузы: что относится?

Грузы, относящиеся к категории скоропортящихся, включают различную продукцию, представленную:

Условия провоза свежих овощей и фруктов

Перевозка скоропортящихся грузов является особым видом транспортирования. Ключевым правилом перемещения фруктово-овощных грузов является ограниченная продолжительность по времени пребывания в пути. К этому периоду относят погрузку и разгрузку продовольствия.

Недопустимо превышение 6 часов на реализацию всего процесса осенью, весной и летом. Температурные показатели воздуха должны поддерживаться на уровне нуля градусов. Для доставки большинства видов овощей нужно придерживаться тех же условий, но зелень (касается зеленого лука, укропа, петрушки, салата и т.д.) требует особых условий транспортировки. Её транспортирование должно осуществляться в ночные или утренние часы. Что касается времени пребывания в пути, то оно не должно быть более 3-х часов, в случае, когда транспортное средство не является специализированным. Для зелени обязательно необходимо проветривание.

Что касается фруктов и овощей, передаваемых на транспортировку компании по транзиту, то важно, чтобы транспорт соответствовал ряду требований, стандартов и техническим условиям. Их следует предъявлять для перемещения упакованными. Стоит акцентировать внимание на том, что упаковка должна соответствовать ГОСТу. Для укладки разрешено использование емкостей, ящиков, контейнеров, прописанных в регламентирующих документах.

Условия, при которых компания-перевозчик принимает фрукты и овощи и берется перевозить их, оговариваются и фиксируются в договоре между предприятием и грузоперевозчиком заранее. Если товар не будет соответствовать этим положениям, исполнитель может отказаться от принятия на себя ответственности по транспортировке фруктово-овощного груза, не соответствующего оговоренному соглашению, так как за время пути они могут стать непригодными для продажи.

Укладка фруктово-овощного груза должна осуществляться в тару определенным образом. Такое решение позволяет доставлять в конечный пункт продукцию в надлежащем состоянии. Им следует быть сложенными плотно до самых краев ящика, тары или коробки. Чтобы при движении они не терлись и не стукались друг об друга и сохранили хороший внешний вид. Им полагается быть разложенными в отсортированном виде по степени зрелости и соответственно своим сортам. Все эти правила предусмотрены стандартами.

Также по ГОСТу фруктово-овощной груз должен быть не просто свежим, но и не поврежденным вредителями, также грузу следует быть без механических повреждений, чистым, не грязным, а также правильной формы. Обязательным условием является и здоровье фруктов и овощей, так как растения тоже могут болеть.

Существуют специальные положения для некоторых конкретных видов овощей и фруктов, например, вишня и черешня должны обязательно иметь плодоножку, так как без нее время перевозки этой ягоды значительно сокращается. Помидор также имеет некоторые ограничения, их не надлежит перевозить в авторефрижераторах с охлаждением. Поэтому знание этих правил обязательно как для фирмы-заказчика, так и для предприятия, которое берется за перевоз продуктов, иначе может быть погублен весь товар.

Видео: Партнёрская программа от сервиса «Перевозка 24»

Источник

Классификация грузов

В действующем «Руководстве по грузовым перевозкам на внутренних воздушных линиях Союза ССР» (РГП-85) содержатся ссылки на особые (специальные) условия перевозки: «К перевозке воздушным транспортом принимаются также некоторые виды грузов (скоропортящиеся, опасные, радиоактивные, животные и др.), которые требуют особых условий транспортировки (п.2.4.3).

1. Тяжеловесный и крупногабаритный груз

Среди наименований груза, относящихся к крупногабаритным – трубы, отдельное оборудование, кабельные барабаны и катушки, гробы, самолетные двигатели, автомобили и др. грузы, соответствующие по своим характеристикам данному виду специального груза.

2. Скоропортящийся (срочный) груз

Специальный груз, состояние которого или пригодность для конкретной цели может ухудшиться в результате нежелательных изменений температуры, влажности или задержки в доставке.

Среди наименований груза, относящихся к скоропортящимся:

3. Влажный (мокрый) груз

4. Человеческие останки

5. Груз с неприятным запахом (пахучий груз)

Специальный груз, который из-за своего сильного запаха может приниматься только упакованным в водонепроницаемые контейнеры, запечатанные таким образом, чтобы не пропускать никакого запаха.

6. Живые животные

Специальный груз, правила перевозки которого установлены в резолюции ИАТА 620, Дополнение А: «Live Animals Regulation» (Правила перевозки живых животных), которые вступили в действие с октября 1994 года. Алфавитный список животных включен в Правила. Термин «живые животные» включает живых животных, птиц, млекопитающих, рептилий, рыб, амфибий.

7. Опасные грузы

Специальные грузы, представляющие собой предметы или вещества, представляющие собой при воздушной перевозке значительную опасность для здоровья людей и имущества. Перечень классов опасности грузов и их наименование содержится в «Технических инструкциях по безопасной перевозке опасных грузов по воздуху» ИКАО.

8. Предметы искусства и музейные экспонаты

Специальные грузы, классифицируемые следующим образом:

Класс 1 – Роспись по дереву;

Класс 2 – Пергаменты или предметы искусства из материалов животного или растительного происхождения;

Класс 3 – Стекло, эмаль, керамика, ржавеющие металлы;

Класс 4 – Скульптуры из камня и отдельные фрески;

Класс 5 – Частично ржавеющие металлы;

Класс 6 – Картины на полотнах;

9. Человеческая кровь и органы

10. Дипломатический груз (почта)

11. Ценные грузы

ПРАВИЛА ПЕРЕВОЗКИ ГРУЗОВ (по классификации)

Скоропортящийся (срочный) груз

Требования к скоропортящимся грузам, отправляемым в страны дальнего зарубежья ( ИАТА “Principles of Cargo Handling and Perishable Cargo Handling Guid”) («Принципы организации грузовых перевозок воздушным транспортом и руководство по обработке скоропортящихся грузов») 2-е издание. Действует с 1 сентября 1992 г.

А.2.1.1. Во избежание возможных задержек, скоропортящиеся товары должны перевозиться как забронированный груз. Грузоотправителю следует забронировать места на скоропортящийся груз заблаговременно, чтобы авиакомпании успели подготовить все необходимое. Бронирование грузового места может производиться непосредственно через авиакомпании или через грузового агента IATA.

А.2.1.2. При получении запроса на бронирование места для скоропортящихся грузов, авиакомпания должна рассмотреть все относящиеся к делу факты, включая:

А2.1.2.3. Скоропортящиеся грузы всегда следует отправлять прямым рейсом с наименьшим числом транзитных остановок, тем самым, сокращая время груза в пути и избегая нежелательных изменений климата. Когда перегрузка с одного рейса на другой неизбежна, время стыковки должно быть точно рассчитано, так как некоторым грузам может потребоваться замена сухого льда или временное хранение в зоне контролируемого температурного режима, например в холодильной камере или морозильнике.

А2.1.2.6. Диапазон температур при перевозках скоропортящихся продуктов определяется климатическими условиями в аэропорту отгрузки во время наземного обслуживания, в аэропорту назначения и трансферных пунктах, а также температурой во время полета.

А2.1.2.7. Если имеются специальные помещения для хранения грузов на земле в аэропорту вылета до погрузки, в аэропорту назначения до момента доставки груза грузополучателю и в любых промежуточных аэропортах по маршруту, следует удостовериться что эти помещения как имеются в наличии, так и удовлетворяют всем требованиям хранения. Например, в некоторых самолетах контролируется диапазон температур в грузовых отсеках, и об этом должно быть известно.

А2.1.2.8. Любой скоропортящийся груз портится с течением времени. Поэтому обязательно должен быть указан предельный промежуток времени от момента отправки до момента доставки.

А2.1.3. Резюмируя все сказанное выше, при бронировании места для скоропортящегося груза авиакомпании должны проверить перед подтверждением бронирования следующее:

А2.2.1. Грузоотправитель является ответственным за урегулирование всех вопросов, связанных с требованиями правительства при перемещении его грузов. Сюда входят Правила стран, в/из и через которые будет перевезен груз. Однако, прежде чем принять груз, авиакомпания должна, насколько это возможно, проверить соблюдение правительственных требований.

А2.2.3. Список ограничений и запрещений на перевозку определенных грузов может быть найден в правилах ТАСТ в разделе «Информация по странам». Эти правила обширны и распространяются на импортирование растений и растительных материалов, продуктов питания, животных продуктов, вакцину и множество других скоропортящихся товаров.

А2.2.4. Сертификаты годности и другие документы, выпущенные страной изготовителем, должны сопровождать большинство скоропортящихся грузов.

А2.2.5. В дополнение к национальным законам, устанавливающим импортирование грузов в отдельные страны, могут также существовать ограничения на основе географического или экономического разделения. Одним из таких примеров может служить Европейское Сообщество (ЕС), куда входят: Бельгия, Дания, Франция, Германия, Греция, Ирландия, Италия, Люксембург, Нидерланды, Португалия, Испания и Соединенное Королевство (Англия). Коротко правила Европейского Сообщества могут быть резюмированы следующим образом:

А2.2.5.1. Все товары, являющиеся животными продуктами, ввозимые в страны ЕС воздушным транспортом, являются предметом ветеринарной проверки в порту поступления. Она включает проверку документов, подлинности груза и его физический осмотр, производимый на пограничных пунктах проверки ветеринарным персоналом или уполномоченными для этого лицами.

А2.2.5.2. Животные продукты, обозначенные в правилах ЕС, включают:

А2.2.5.2(а). Мясо и мясные продукты:

А2.2.5.2.(b) Другие животные продукты:

Для растений и растительных продуктов список товаров разрабатывается ЕС. Следует отметить, что статус скоропортящихся грузов постоянно пересматривается. Поэтому список, приведенный выше, периодически обновляется.

А2.2.5.5. Все расходы по ветеринарной проверке животных продуктов, поступающих в страны ЕС, будут оплачены авиакомпанией, обслуживающей компанией, грузополучателем или его представителем.

3.3.1. Грузоотправитель несет ответственность за то, чтобы груз был упакован должным образом для перевозок воздушным транспортом и мог быть безопасно перевезен в таком состоянии, не повредив никакие грузы, имущество или персонал. Каждое место груза должно быть четко обозначено, включая точные адреса грузоотправителя и грузополучателя.

3.5. Ответственность за несоблюдение условий перевозки специальных грузов возлагается на грузоотправителя, который должен был застраховать перевозчика на случай потери, повреждения, задержки, ответственности или штрафов за перевозку любого такого груза.

Отправляющим скоропортящиеся грузы в дальнее зарубежье

Обработка скоропортящихся грузов проводится в соответствии с рекомендациями ИАТА “Airport Handling Manual” («Руководство по обслуживанию в аэропорту») (АНМ 346) 16 издание. Действует с 1 апреля 1996 г.

1.1 Определение

Скоропортящимися грузами называются грузы, состояние или пригодность которых для первоначальной цели может ухудшиться при воздействии на них изменений температуры или влажности, или при задержке в перевозке.

1.2 Приемка

1.2.1. Скоропортящиеся грузы должны приниматься к перевозке только в том случае, если известно наверняка, что груз прибудет в пункт назначения в хорошем состоянии.

1.2.2. Грузоотправитель должен представить письменные инструкции касательно максимального приемлемого времени транспортировки и любого специально требуемого процесса по обработке. Эти инструкции должны указываться в авиагрузовой накладной и на местах груза.

1.2.3. До приемки перевозчик должен убедиться, что сделаны все необходимые приготовления по маршруту перевозки, включая:

1.2.3.1. гарантию того, что грузоотправителю сообщили максимальное время перед вылетом рейса, за которое перевозчик будет принимать груз;

1.2.3.2. выполнение каких-либо необходимых дальнейших процедур бронирования;

1.2.3.3 гарантию того, что специальные процедуры обработки, такие как перезаморозка, доступны и проводятся, если они оговорены и требуются.

1.2.4.Наклейка IATA «Скоропортящиеся грузы» должна прикрепляться к каждому месту груза, а также, где необходимо, должна быть наклейка «Верх».

1.3.1. Особое внимание следует уделять загрузке скоропортящихся грузов, чтобы нижние слои не повреждались от воздействия веса верхних слоев.

Раздел 2. – Специальные процедуры

2.2. Инкубаторные яйца.

2.4. Свежие фрукты и овощи.

2.4.2. Следуя обязательному минимуму требований к упаковке, нужно обращать внимание на загрузку свежих фруктов и овощей с общим грузом.

2.6. Вакцины и медицинские препараты.

2.7. Живые человеческие органы.

8.5. Право распоряжения скоропортящимися грузами

8.6. Получая авиагрузовую накладную и /или принимая груз, грузополучатель несет ответственность за оплату полной стоимости и всех расходов, связанных с перевозкой. Если нет другой договоренности, грузоотправитель не может быть освобожден от ответственности за стоимость и издержки и будет отвечать совместно или раздельно с грузополучателем. Перевозчик имеет право вручить груз или авиагрузовую накладную при условии оплаты всех расходов.

11.9. Грузоотправитель, владелец или грузополучатель, чей груз вызывает повреждение или уничтожение другого груза или имущества перевозчика, должен компенсировать все расходы и потери, понесенные перевозчиком в результате такой перевозки. Груз, который из-за своего скрытого дефекта, качества или повреждений упаковки способен нанести вред воздушному судну, персоналу или имуществу, может быть выброшен или уничтожен перевозчиком в любое время и без всякого уведомления, и он не несет при этом никакой ответственности.

А3.1.2. Графы «Имя и адрес грузополучателя» и «Имя и адрес грузоотправителя» должны содержать полный адрес и имя без использования сокращений. Рекомендуется указывать номер телефона как, грузоотправителя, так и грузополучателя.

А3.1.5. Если груз сопровождается сертификатом качества или другим официальным разрешением, то они должны быть обозначены как сопроводительные документы в графе «Служебная информация» авиагрузовой накладной. Документы должны быть надежно прикреплены к авиагрузовой накладной, а не вложены в груз.

А3.1.6. Графа «Происхождение и количество груза» должна давать точное описание, например «Охлажденное мясо» или «Рыба замороженная».

А3.2.1. При заполнении грузового манифеста скоропортящиеся грузы должны быть обозначены соответствующими кодами IATA.

А3.5. Наклеивание этикеток

А3.5.1. Все скоропортящиеся грузы должны быть маркированы стандартным ярлыком IATA «PERISHABLE» (скоропортящийся).

А3.5.2. Где необходимо, упаковки и контейнеры со скоропортящимся грузом также должны быть маркированы стандартной биркой IATA для указания направления положения груза «THIS WAY UP». Это особенно важно для скоропортящихся грузов, классифицируемых как «влажный груз».

А3.5.4. Когда груз находится в средстве пакетирования, бирка средства пакетирования должна иметь надпись «PER» (сокращенное от «PERISHABLE» скоропортящийся).

А3.6. Маркировка груза

А4.4.2.2. Специфика любого скоропортящегося груза такова, что требует специального размещения в грузовых отсеках, обслуживания в пунктах транзита, внимания во время полета или особого ухода в случае отклонений или длительных задержек, что должно быть отмечено в «Специальном уведомлении о загрузке для командира воздушного судна». Очень важно, чтобы любые инструкции экипажу воздушного судна относительно контроля температуры в грузовых отсеках самолета были включены в такое уведомление.

А4.4.3. Несовместимые грузы.
Следует быть очень внимательным при погрузке некоторых видов скоропортящихся грузов во избежание повреждения того или иного груза. Следующие правила должны быть соблюдены:

А4.4.3.(а). Сухой лед (ICE) не следует укладывать рядом с инкубаторными яйцами (HEG) или живыми животными (AVI).

А4.4.3 (с). Инкубаторные яйца (HEG) не должны быть погружены вблизи сухого льда (ICE) или криогенных жидкостей (RCL). Они должны быть отделены от радиоактивных материалов (RRY) расстоянием, определенным «Правилами IATA перевозки опасных грузов».

Человеческие останки

(из Руководства по грузовым перевозкам на внутренних воздушных линиях Союза ССР (РГП-85))

2.20.1. Гробы с покойниками принимаются к перевозке при условии предъявления отправителем свидетельства о смерти, выданного органами ЗАГС, и справки санитарных органов об отсутствии с их стороны препятствий к перевозке покойника.

2.20.2. К перевозке воздушным транспортом допускаются:

2.20.3. Гробы с покойниками, как правило, перевозятся с сопровождающим. Сопровождающий должен иметь пассажирский билет.

2.20.4. Гробы с покойниками принимаются к перевозке на грузовых и пассажирских ВС. Перевозка гробов с покойниками на пассажирских ВС допускается, если имеются изолированные от пассажиров багажные помещения.

На пассажирских ВС, не имеющих изолированных багажных помещений, гробы с покойниками перевозятся только заказными рейсами. Перевозка гробов в одном салоне с пассажирами запрещается.

Урны с прахом перевозятся как на грузовых, так и на пассажирских ВС.

2.20.5. Погрузка гробов с покойниками в пассажирские ВС, производится до посадки пассажиров, выгрузка их в аэропорту назначения производится после высадки пассажиров и выгрузки багажа.

2.20.6. О наличии на борту гроба с покойником ставятся в известность член экипажа, ответственный за загрузку, и аэропорт назначения и трансфера.

2.20.7. Проведение официальных проводов, встреч и обрядов при погрузке и выгрузке из ВС гробов с покойниками запрещается.

2.20.8. Перевозка гробов с покойниками производится по условной массе и оформляется грузовыми накладными.

2.20.9. За перевозку гробов с покойниками и урн с прахом взимается плата согласно правилам применения тарифов.

2.20.10. Для осуществления трансферных перевозок гробов с покойниками необходимо иметь разрешение аэропортов (пунктов) трансфера прибытия и отправления. Обеспечение перевозки между аэропортами (пунктами) трансфера должно предусматриваться в соответствии с местными условиями.

2.20.11. Перевозка гробов с покойниками без сопровождающего производится с обязательной диспетчеризацией в соответствии с требованиями п. 2.23 настоящего Руководства.

2.13. Перевозка грузов с сопровождающим

2.13.2. При перевозке отдельных видов груза по требованию перевозчика отправитель обязан выделить сопровождающего или охрану.

2.13.4. При оформлении перевозки в «Грузовой накладной» (в графе «Дополнительные отметки отправителя») делается запись о том, что грузы следуют в сопровождении представителя отправителя (получателя); указывается фамилия, имя и отчество сопровождающего, наименование и номер документа, удостоверяющего личность, номер командировочного удостоверения и пассажирского билета.

(Из рекомендации ИАТА “Principles of Cargo Handling and Perishable Cargo Handling Guid” «Принципы организации грузовых перевозок воздушным транспортом и руководство по обработке скоропортящихся грузов»)

4.5.1.1. Большинство авиакомпаний осуществляет перевозку кремированных или бальзамированных человеческих останков при наличии соответствующей упаковки и документации. Некоторые авиакомпании не принимают к перевозке человеческие останки, которые не были кремированы или бальзамированы. Необходимо проверить правила отдельных авиакомпаний для определения приемлемых категорий.

4.5.1.2. В связи с требованиями здравоохранения и карантина, ввоз человеческих останков в большинство стран строго контролируется. В большинстве случаев должно быть получено предварительное разрешение на ввоз и урегулированы дипломатические формальности. Поэтому необходимо, чтобы была заранее договоренность о перевозке человеческих останков, которые не были кремированы.

4.5.2.1. Человеческие останки могут быть приняты для перевозки воздушным транспортом только в том случае, если вся документация в порядке и правила упаковки полностью соблюдены. Перед приемкой должно быть получено подтверждение из аэропорта назначения, что разрешение на ввоз дано властями.
4.5.2.2. Человеческие останки не должны приниматься в консолидированных партиях груза, погруженных в средства пакетирования, если весь остальной груз не является человеческими останками.

4.5.3.1. Грузовые отправления человеческих останков должны сопровождаться официальным свидетельством о смерти и, для кремированных останков, свидетельством о кремировании. Правила ввоза страны аэропорта назначения могут требовать подтверждения таких документов местным дипломатическим представителем. Эти документы должны быть прикреплены к авиагрузовой накладной, а не к упаковке. В некоторых случаях правительственные правила требуют самых специфических подробностей случая смерти перед тем, как разрешить ввоз человеческих останков.

4.5.3.2. Владельцы похоронных бюро или распорядители похорон, организующие перевозку, являются ответственными за получение необходимых документов на перевозку.

4.5.4.1. Кремированные останки должны перевозиться в похоронных урнах, надежно защищенных от ударов и вложенных в прочный внешний контейнер.

4.5.4.2. Бальзамированные останки должны перевозиться в герметично запечатанном внутреннем освинцованном или цинковом контейнере, вложенном в деревянный гроб. Такой гроб должен быть внешней упаковкой, надежно защищающей от повреждений во время транспортировки. При необходимости, внешняя упаковка должна иметь ручки или специальные приспособления для переноски.

4.5.4.3. Не кремированные и не бальзамированные останки должны быть упакованы согласно правительственным требованиям и правилам соответствующих авиакомпаний. Авиакомпании, которые все же принимают человеческие останки, относящиеся к такой категории, могут пользоваться руководствами, опубликованными в АНМ 353 (Руководство IATA по наземному обслуживанию в аэропорту).

4.5.4.4. Внешняя упаковка грузов, классифицируемых как человеческие останки, должна иметь все опознавательные знаки (имя покойника, а также имя и адрес грузополучателя).

Обработка человеческих останков

Из рекомендаций ИАТА “Airport Handling Manual” («Руководство по обслуживанию в аэропорту») 16 издание. Действует с 1 апреля 1996 г.

1. Процедура для обработки человеческих останков. (АНМ 353)

Человеческие останки (HUM), за исключением кремированных, должны содержаться в герметично закрытом внутреннем гробу из свинца или цинка внутри деревянного гроба. Деревянный гроб может быть защищен от повреждений внешней упаковкой и закрыт парусиной или брезентом таким образом, чтобы не было видно природы содержимого.

Кремированные останки должны перевозиться в похоронных урнах, которые находятся в соответствующей упаковке с прокладкой, чтобы не разбиться.

Условия перевозки человеческих останков на международных рейсах

(Из рекомендаций ИАТА, изложенных в “Principles of Aircraft Handling” «Принципы организации погрузочно-разгрузочных работ воздушных судов»)

Приемка и перевозка человеческих останков должна осуществляться в соответствии с утвержденными правительством правилами, одним из необходимых для этого документов является свидетельство о смерти. Особые помещения для хранения имеются в большинстве международных аэропортов.

Погрузочно-разгрузочные работы должны осуществляться в соответствии со специальными инструкциями.

5.5.2. Общие требования к упаковке

Не кремированные останки должны содержаться в герметично закрытой свинцовой или цинковой капсуле, находящейся внутри деревянного гроба. Деревянный гроб может быть защищен от повреждения внешней упаковкой и покрыт холстом или брезентом, чтобы нельзя было догадаться о его содержимом.

Кремированные останки должны перевозиться в урнах для праха, которые должны быть надежно защищены от повреждения подходящей упаковкой.

Командир воздушного судна должен быть уведомлен об этом с помощью бланка уведомления о наличии на борту груза особых категорий.

Более подробную информацию по отправке специальных грузов
грузоотправители смогут получить у эксперта по опасным грузам

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *