что такое акцент в разговоре
Акцент речевой
Полезное
Смотреть что такое «Акцент речевой» в других словарях:
Акцент — – неправильное произнесение звуков речи на неродном языке вследствие влияния артикуляционной базы родного языка, а также другие интерференционные ошибки (под влиянием родного языка): интонационные отклонения, лексические, грамматические и… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
акцент — неправильное произнесение звуков речи на неродном языке вследствие влияния артикуляционной базы родного языка, а также другие интерференционные ошибки (под влиянием родного языка): интонационные отклонения, лексические, грамматические и… … Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология
акцент — ы. I. То же, что ударение. II. 1. Результат языковой интерференции совокупность особенностей или ошибок в речи человека, говорящего на неродном языке, которые обусловлены влиянием системы его родного языка. В художественном тексте… … Учебный словарь стилистических терминов
Ударение, акцент — УДАРЕНИЕ или АКЦЕНТ (лат.) выделение отдельных элементов в потоке звуков речи, осуществляемое или путем усиления мускульного напряжения и напора выдыхаемой воздушной струи (У. экспираторное, называемое также силовым, тоническим или динамическим) … Литературная энциклопедия
Ударение (акцент) — – выделение в речи одной из единиц в последовательности однородных единиц с помощью фонетических средств. В зависимости от того, с какой единицей функционально соотносится ударение (слог, слово, словосочетание и т.д.), различают словесное,… … Энциклопедический словарь СМИ
ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ МЕТОДИКИ — аббревиатура, абзац, автоматическая обработка текста, автоматический перевод, автономная речь, адаптация речевая, адаптация текста, адресант, адресат, азбука, акт речевой, активная грамматика, активная лексика, активная речь, активное владение… … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)
Стилистические ресурсы лексики, или лексическая стилистика — – 1) раздел лингвистической стилистики, ориентированный на описание стилистических ресурсов совр. рус. лит. языка на лексическом уровне языковой структуры (см. работы Л.В. Щербы, Г.О. Винокура, А.Н. Гвоздева, А.М. Ефимова, Д.И. Розенталя, Д.Н.… … Стилистический энциклопедический словарь русского языка
Художественно-образная речевая конкретизация — – это специфическое свойство именно худож. речи, отличающее ее от всех других разновидностей языкового общения. Проявляется оно в такой намеренно созданной по законам искусства организации языковых средств в речевой ткани худож. произведения,… … Стилистический энциклопедический словарь русского языка
АНАЛИЗ ДИСКУРСА (дискурс-анализ) — совокупность методик и техник интерпретации различного рода текстов или высказываний как продуктов речевой деятельности, осуществляемой в конкретных общественно политических обстоятельствах и культурно исторических условиях. Тематическую,… … Социология: Энциклопедия
ФОЛЬКЛОР — (в культурологическом аспекте) в “широком” смысле (вся народная традиционная крестьянская духовная и отчасти материальная культура) и “узком” (устная крестьянская словесная худож. традиция). Фольклор это совокупность… … Энциклопедия культурологии
Как избавиться от акцента
Всем хотелось бы говорить на иностранном языке, как говорят те, для которых он родной. Некоторые даже хвастаются, что их за границей принимают за англичан или американцев. По крайней мере, не могут определить, что они из России.
Многие курсы заявляют: «Мы научим вас говорить без акцента!» или «Избавим от акцента!».
Можно ли действительно избавиться от акцента, если вы не говорите на языке с детства? И так ли это на самом деле важно?
Что такое акцент?
Сначала давайте ответим на вопрос «Что же такое акцент?».
В каждом языке набор звуков отличается от звуков другого языка. Произнося звуки чужого языка, мы можем подменять их звуками своего родного. Это и называется акцентом.
В любом иностранном языке есть обычно несколько «трудных» звуков, т. е. таких, которые отсутствуют в нашем собственном языке. Например, звук «th» в английском. Их, конечно, нужно научиться произносить правильно.
Но в большинстве своем звуки в языках не представляют излишней сложности, даже если и отличаются.
Является ли акцент проблемой?
Конечно, сильный акцент может быть недостатком в общении, в работе. Важно, чтобы люди вас понимали. Некоторые, возможно, сталкивались с индийцами, которые говорят по-английски со скоростью пулемета, но понять которых не всегда просто.
Но в подавляющем большинстве ситуаций намного важнее говорить хорошо, свободно понимать собеседника, иметь широкий словарный запас. На самом деле, отсутствие акцента имеет значение, только если вы работаете на радио или на телевидении.
Я вспоминаю, например, одного моего знакомого грузина, директора фирмы. Как- то мы собирались обсудить с ним деловой вопрос, и он привел своего компаньона. Так вот, хотя мой знакомый и говорил с заметным акцентом, он владел русским намного лучше, чем его партнер, для которого русский был родным! Тот говорил косноязычно и часто путанно.
А недавно мне рассказали забавный эпизод из жизни русскоязычного доктора в США. Одна из пациенток благодарила его за квалифицированную помощь и в порыве добрых чувств нечаянно наступила на его больную мозоль: «Но, доктор, у Вас такой ужасный русский акцент. ». И он вынужден был парировать: «Но думаю-то я без акцента и лечу Вас, согласитесь, тоже без акцента. ». Кстати, через несколько лет этот доктор получил звание профессора!
Исчезнет ли акцент со временем сам?
К сожалению, даже если очень долго учить язык, использовать его и даже жить за границей, акцент сам по себе не исчезнет.
Мы все встречались с такими примерами. Два, скажем, украинца, живут в России много лет. Один говорит по-русски чисто, а другой с заметным акцентом. Это зависит от многих причин.
Скажем еще, мой знакомый голландец, который прекрасно говорит по-английски, упорно произносит «enough» («инаф») как «инах» (как это произносилось бы на его родном языке).
Как избавиться от акцента
Сразу скажу, если подходить к вопросу реалистично, то большинству из нас трудно достичь абсолютно чистого произношения. К этому нужно стремиться, но достичь этой цели довольно сложно.
Вообще, когда мы говорим на другом языке, мы должны стараться стать англичанином, итальянцем, японцем. Мы должны пытаться имитировать манеру носителей говорить, их жестикуляцию, даже образ мыслей.
Я сам, например, часто замечал, что, когда говорю на иностранном языке, то становлюсь немного другим человеком.
Прежде всего, чистое произношение – это вопрос воли, мотивации и большого количества времени.
Хочу привести пример. Когда я был маленьким, мой отец умел жонглировать, и я решил, что тоже обязательно должен научиться этому. Я потратил несколько месяцев, тренируясь по паре часов в день, но добился этого. Даже сейчас я могу жонглировать 3-4 предметами.
Рекомендации
Что же конкретно нужно делать?
Во многих классах, особенно в языковых институтах проводят занятия по фонетике. Разучивают отдельные звуки, тренируют положение языка во рту, смотрят в зеркальце, когда говорят.
Например, так тренируют дикторов русского радио на английском языке. Но включите, послушайте: откровенно ужасное произношение! Вы сразу его отличите от Би-би-си. Выходит, специальная «постановка» произношения обычно ни к чему не приводит.
Мой знакомый немец, переводчик с русского, говорит практически идеально. Его можно принять за нашего соотечественника. Когда я его как-то спросил, как он добился этого, он ответил, что слушал одни и те же простые диалоги тысячи раз! Так что, мой главный совет– слушать! И слушать много.
Вот другие конкретные рекомендации.
Заключение
Итак, можно ли избавиться от акцента?
Да, можно, но это трудно, требует больших затрат времени и не так уж необходимо.
Обычно акцент не мешает тому, чтобы вас поняли. Намного важнее говорить правильно и самому хорошо понимать собеседника.
Успехов в освоении языка!
Ваш преподаватель английского
Владимир Шейнблат
Акцент vs произношение: в чем разница и как их прокачать
Слова «произношение» и «акцент» знакомы каждому, кто хотя бы раз учил иностранный язык. Давайте разберемся, есть ли между ними разница и как над ними работать, чтобы вывести разговорный английский на новый уровень.
Что общего у акцента и пиццы?
На самом деле акцент и произношение не могут существовать друг без друга. Чтобы проще было разобраться, приведу пример:
Представьте, что правильное произношение — это пицца. Классическая, на тонком тесте, с моцареллой. Прямым рейсом из Италии. Но у пиццы бывают начинки, которые зависят от национальной кухни: одни любят с морепродуктами, другие с колбасками, а некоторым вообще подавай с ананасами. Начинки можно сравнить с акцентами.
Если говорить научным языком, произношение — это базовые правила артикуляции звуков в языке, то есть нормативно правильное произношение всех звуков, а акцент — это выговор, характерный для какой-нибудь местности или социальной группы, манера произносить слова или отдельные звуки. Мы можем делать ошибки в произношении, но не в акценте.
Акцент — это из анатомии
Акцент, как и начинка у пиццы, может нравиться или не нравиться, но избавиться от него полностью, увы, не получится. Дело в том, что акцент — это не только результат наших стараний, но и биология. А точнее, анатомия. Речь рождается благодаря нашему артикуляционному аппарату — так в целом называют язык, гортань, губы, голосовые связки, нёбо и зубы. За исключением редких генетических мутаций, этот набор изначально работает одинаково у всех людей. Но разговаривая год за годом на родном языке, мы тренируем определенные мышцы, отвечающие за произношение конкретных звуков. Когда мы начинаем учить новый язык, мышцы встречают незнакомую фонетическую систему и не знают, что с ней делать. Кстати, акцент есть даже у новорожденных — младенцы в разных странах кричат и плачут по-разному.
Наверное, вы уже успели расстроиться, что акцент — штука неизлечимая, но зря: с акцентом можно жить — и очень даже счастливо. В английском акцент есть даже у нейтивов. Наиболее распространены американский, ирландский, австралийский, канадский, валлийский, шотландский акценты. И лишь 3% людей говорят на так называемом эталонном английском — Received Pronunciation (RP).
Как держать себя в тонусе
Вы же не будете пробовать экзотическую пиццу, чтобы понять культуру Италии? Скорее, вы выберите классическую. Так же и с акцентом: чем понятнее ваше речь и мягче акцент, тем лучше ваша коммуникация с другими людьми, особенно с теми, для кого язык тоже не родной. Если мы сейчас про английский, то таких людей в вашем кругу, скорее всего, большинство.
Работать над акцентом проще, когда есть поддержка и индивидуальный план обучения — ведь мы все разные! Скачивайте бесплатный PDF-план «Английский для саморазвития», улучшайте акцент и не только по коротким онлайн-курсам про кино, по интересным подкастам и лекциям TED Talks.
Каждому языку и диалекту присущи свои особенности артикуляции (произношения). Эти особенности проявляются в большей или меньшей степени, когда человек говорит на неродном языке. Некоторые нюансы речи выдают происхождение человека. Это и называется акцент.
Что такое акцент?
Вам будет интересно: Что такое арго? Примеры арготизмов в русском языке.
Но чаще слово «акцент» используется в качестве характеристики языка или диалекта. К примеру: «В речи молодой женщины отчетливо звучал французский акцент.»
Акцент может служить для подчеркивания социального статуса. К примеру, в Соединенном Королевстве существует нормативное произношение (Received Pronunciation). Оно характерно для высших слоев общества и образованных людей.
Распространенные акценты в русском языке
Территория России огромна, поэтому неудивительно, что в разных ее частях существуют свои диалекты. Переезжая из одной местности с выраженным диалектом в другую, бывает нелегко привыкнуть к новым произносительным нормам.
Например, часто в речи некоторых жителей страны, особенно северных регионов, проявляется такая особенность, как «оканье».
Отдельно стоит остановиться на московском акценте. Для него характерно:
Другие значения слова «акцент»
В некоторых языках, например, французском, акцентом называют специальные значки, ставящиеся над буквами. Это так называемые диакритические знаки.
Акцент в вашей речи — изюминка или дефект: убрать или оставить
Как избавиться от акцента? Этот вопрос волнует людей, которым по разным причинам приходится разговаривать на неродном, привычном с детства, языке.
Давайте разберемся, возможно ли это и так ли это важно без акцента говорить на русском.
Что это такое: акцент
Акцент — это произношение, в котором присутствуют чужие звуки, нехарактерные для языка, на котором говорят.
Как убрать акцент, если манера разговаривать именно так усвоена с детства?
В связи с тем, что акцент обусловлен работой мышц речевого аппарата и кинестетической памятью, его наличие вырастает, на первый взгляд, в неразрешимую проблему.
Но так кажется только сначала. Потому что это — привычка. Да-да, привычка, которую при желании и определенных усилиях можно изменить!
Как избавиться от акцента в русском языке?
Перед тем, как заняться своей речью на предмет избавления от акцента, нужно убедиться в том, что у вас правильное произношение звуков родного языка.
В этом поможет консультация логопеда, который при необходимости порекомендует вам артикуляционную гимнастику, постановку звуков, поможет настроить правильное речевое дыхание либо назначит массаж.
Если этот вопрос вы для себя решили, то вот несколько советов, как убрать акцент в разговоре на русском:
Курсы русского языка — услуга, которую оказывают лингвистические школы. Это возможность не только научиться чисто разговаривать по-русски, но и найти друзей и единомышленников, заручиться поддержкой и получить мотивацию.
Полезно развивать у себя музыкальный слух. Поэтому слушать как говорят, к примеру, дикторы на телевидении, подпевать и воспроизводить услышанную мелодию, повторять многократно одну и ту же фразу — это совершенствование своего слухового восприятия и еще один шаг к заветной цели.
А вот совет “из первых уст” участника интернет-форума по этой теме:
Скороговорки развивают речевой аппарат, улучшают произношение звуков, таким образом помогая отрабатывать навыки речи без акцента.
Как избавиться от русского акцента
Если вас заботит как избавиться от русского акцента, например, в английском языке, и вы работаете над своей речью в этом направлении, то обратите внимание на следующие моменты:
Если разговаривать натянуто, все время думая о грамматике, эта скованность может показаться даже незаинтересованностью в разговоре. Живое общение даст отличный результат. Подражание на слух, наблюдательность, раскрепощенность помогут быстрее достичь цели.
Вот пример живой иностранной речи, когда можно смотреть не что, а как говорит, в данном случае, актриса Кира Найтли:
Но не переусердствуйте и не относитесь к своему речевому несовершенству слишком серьезно. Если правильность вашей речи — не жесткое условие работодателя, то общайтесь с легким акцентом. Может он придает вашей речи особенный колорит?
Главное, чтобы у собеседника было желание вас понять и ему не пришлось бы для этого делать усилие!