в каком времени рассказывать историю на английском
Past Tenses in English. Прошедшие времена в английском языке
Вы когда-нибудь замечали, что при общении мы очень часто используем прошедшее время? Ведь все истории, которые мы рассказываем друг другу, относятся к прошлому. Поэтому прошедшие времена английского языка (а именно Past Simple, Past Continuous, Past Perfect) называют narrative tenses (от слова narrate [nə’reɪt] повествовать, рассказывать). В зависимости от того, какое прошедшее действие вы хотите описать, нужно делать выбор между средствами выражения этих действий, то есть временами.
Каждое из этих времен уже подробно описано на страницах нашего сайта, и обычно ученики не испытывают трудностей при образовании форм и при выполнении упражнений на отработку конкретного времени. Поэтому многие наивно думают, что английская грамматика им поддалась. Сложности наступают, когда нужно определить, какое время уместно использовать в той или иной ситуации и употреблять времена по назначению в речи, в реальном общении.
Да, действительно, когда в предложении указываются два прошедших действия, нужно быть внимательнее к временам, иначе может измениться смысл высказывания.
Давайте посмотрим, как разные прошедшие времена могут сочетаться в предложении.
I put on my coat and left. — Я надела пальто и вышла.
He called me and told the latest news. — Он позвонил мне и рассказал последние новости.
We did not know the way so we asked a passer-by. — Мы не знали дороги, поэтому спросили прохожего.
I was walking down the street and talking on the phone when I saw Mary. — Я шла по улице и разговаривала по телефону, когда увидела Мери.
We were discussing the final question when my computer broke down. — Мы обсуждали последний вопрос, когда мой компьютер сломался.
She called me when I was driving, so I could not answer. — Она мне позвонила, когда я бы за рулем, поэтому я не мог ответить.
Данное сочетание времен не вызывает особых сложностей, потому что легко сложно представить себе два процесса, происходящих одновременно или параллельно.
Такие предложения часто используют в начале повествования, чтобы создать определенную атмосферу рассказа, описать слушателю условия, в которых произошли события. В учебниках это называют «setting the scene» :
The wind was blowing and it was raining. — Дул ветер и шел дождь.
She was washing the dishes and humming her favourite song. — Она мыла посуду и напевала свою любимую песню.
When I got to work, I remembered that I had left my phone at home. — Когда я добрался до работы, я вспомнил, что оставил телефон дома.
He looked everywhere but could not find the book he had promised to lend to a friend. — Он посмотрел везде, но не смог найти книгу, которую он обещал одолжить другу.
By the time we arrived at the station, our train had already left. — К тому времени, когда мы прибыли на вокзал, наш поезд уже уехал.
Конечно, бывают случаи, когда даже если вы неверно используете время, собеседник поймет вас. Но, чтобы вы поняли, в чем различие между временами и как неправильное использование может влиять на смысл, давайте рассмотрим ситуацию. Представьте, что вы хотели пойти на футбольный матч, но опоздали. Рассмотрим три разных варианта событий:
Использование Past Simple показывает, что действия произошли друг за другом: сначала я прибыл, потом матч завершился. То есть я успел посмотреть часть матча, перед тем, как он закончился.
Из данного предложения понятно, что я пришел под самый конец матча, и увидел только его завершение.
Past Perfect указывает на завершенность одного действия перед другим прошедшим. Поэтому когда я пришел на стадион, я застал пустые трибуны, так как матч уже завершился.
Последние предложения наглядно показывают, что выбор правильного времени имеет значение.
Итак, если перед вами стоит задача рассказать историю на английском, не теряйтесь, а старайтесь представить себе действия, которые вы собираетесь описать. Какие это были действия: завершенные, короткие действия или действия в процессе, или же вы упоминаете события, которые произошли до основного описания. В зависимости от этого, всегда выбирайте правильно время, говорите на английском грамотно и не допускайте ошибок. Успехов вам!
Присоединяйтесь к нашим сообществам в социальных сетях, чтобы следить за всеми нашими обновлениями. И не забудьте поделиться этим полезным материалом с друзьями Facebook!
Narrative tenses– времена, используемые для повествования. Правила и упражнения
Что такое Narrative Tenses? Narrative Tenses – это времена, которые используются для повествования. Часто можно также встретить фразу PAST NARRATIVE TENSES, так как чаще всего для повествования используется одно из прошедших времен.
Давайте посмотрим, какие времена английского языка относятся к Narrative Tenses, а также вспомним правила и случаи их употребления в качестве Narrative Tenses.
PAST SIMPLE — прошедшее простое время (в английском языке).
Прошедшее простое время широко используется в повествовании в следующих случаях:
Не wrote the letter, put it in the envelope, left it on the table and went out. — Он написал письмо, положил его в конверт, оставил на столе и ушел.
He often visited his granny when he was a child. – В детстве он часто навещал бабушку.
Му brother was born in 1987. — Мой брат родился в 1987 году
PAST CONTINUOUS — прошедшее продолженное время (в английском языке).
Отличие этого времени от предыдущего лишь в том, что оно показывает действие в процессе. Момент, в который протекает интересующее нас действие, часто бывает обозначен другим коротким действием в Past Simple.
В повествовании Past Continuous употребляется в следующих случаях:
She was drinking coffee when I came in. — Она пила кофе, когда я пришел
Му mother was always hiding sweets from me when I was a kid. — Когда я была ребенком, мама постоянно прятала от меня конфеты.
Past Perfect и Past Perfect Continuous
Past Perfect и Past Perfect Continuous — прошедшее совершенное и прошедшее совершенное продолженное время.
Past Perfect представляет “предпрошедшее” время, поскольку оно выражает действие, прошедшее по отношению к моменту, также являющемуся прошедшим.
В повествовании Past Perfect употребляется в том случае, если мы хотим:
Malfoy had done the work by the time his friend returned.— Малфой закончил всю работу к тому времени, когда вернулся его друг;
The rain had stopped and the stars were twinkling on the dark sky. — Дождь закончился, и на темном небе сверкали звезды.
Past Perfect Continuous употребляется тогда, когда действие в предложении начнется до определенного момента в прошлом и продолжится до него же (или включая его):
Tim was a man she had been searching for all her life. — Тим был именно тем мужчиной, которого она искала всю жизнь.
Упражнение на употребление Narrative Tenses.
А сейчас выполните упражнение на Narrative Tenses. Раскройте скобки у употребите нужное прошедшее время, чтобы дополнить рассказ.
Last week I ______ (1 have) a funny experience. I _______ (2 be) on my own in the house because my husband ________ (3 go away) on a business trip. The first evening I _________ (4 feel) rather tired as I _________ (5 spend) the day shopping and cleaning. After supper I _________ (6 watch) television for a while and then _________ (7 decide) to go to bed early. I just _________ (8 go) to lie down when I _________ (9 hear) the sounds of men’s voices, talking quietly. I _________ (10 get) terrified. I _________ (11 get) out of bed and _________ (12 creep) downstairs. The voices _________ (13 come) from the sitting- room. I _________ (14 tremble) all over. I slightly (15 open) the door and then _________ (16 laugh) with relief. In my tiredness I_________ (17 forget) to turn off the television.
Ответы:
1 had, 2 was, 3 had gone, 4 felt, 5 had spent, 6 watched, 7 decided, 8 was going, 9 heard, 10 got, 11 got, 12 crept, 13 were coming, 14 was trembling, 15 opened, 16 laughed, 17 had forgotten
Понравилось? Сохраните на будущее и поделитесь с друзьями!
1 Комментарий для «Narrative tenses– времена, используемые для повествования. Правила и упражнения»
Как рассказывать историю?
Немного словарного запаса для рассказа историй на английском.
Здравствуйте всем! Вы когда-нибудь пытались рассказывать какую-нибудь историю на английском? Ставлю на то, что да! Когда Вы просто разговариваете со своим другом например, конечно же Вы хотите рассказать ему о том, что случилось с Вами и что нового в Вашей жизни. Это вполне естественно, и мы делаем это каждый раз, когда говорим с людьми.
В этой статье я бы хотел рассказать Вам небольшую историю, просто выдумать что-нибудь для Вас. И потом мы вместе посмотрим на некоторые интересные моменты и фразы, которые я буду использовать.
История на английском языке.
Итак, вот эта история:
«Other day I went to the cinema. I had plenty of time till the next train home. So I made up my mind to watch that new movie by Quentin Tarantino which was called «Django Unchained». To be honest, I’m not a big fan of westerns, but I’m crazy about all the Tarantino’s movies! So I just couldn’t miss it! What’s more, I had so much free time that I could watch even two movies!
When I came to the cinema it turned out they didn’t have the tickets for «Django Unchained». I was really upset. But it was not a surprise, because the cinema was so crowed and it was the premiere, so all the tickets had been bought away very quickly. So the only thing I could do was just to seat and wait for my train. I went to the nearest fast food and had a bite there.
For some reason I decided to come back to the cinema and ask them one more time about tickets for «Django Unchained». Believe it or not, but they said that they really had the last ticket! The point was somebody had just returned his ticket, because he couldn’t watch the movie in that time. I was so glad! So that day I managed to watch «Django Unchained»! The movie was great, I liked that! After it finished I came back to the Railway Station and went home!
I was lucky that day for sure!»
«На днях я ходил в кинотеатр. У меня была масса времени до следующего поезда домой. Так что я решил посмотреть новое кино от Квентина Тарантино, которое называлось «Джанго Освобожденный». Честно говоря, я не большой фанат вестернов, но я без ума от фильмов Тарантино! Так что я просто не мог пропустить этого! Более того, у меня было столько времени, что я мог посмотреть даже два фильма.
Когда я пришел в кинотеатр, оказалось, что у них нет билетов на «Джанго Освобожденный». Я был реально расстроен. Но это было не удивительно, потому что кинотеатр был наполнен людьми, и это была премьера, так что все билеты были раскуплены очень быстро. Таким образом, единственное, что я мог сделать было просто сидеть и ждать свой поезд. Я пошел в ближайший фаст фуд и перекусил.
По какой-то причине, я решил вернуться в кинотеатр и еще раз спросить их про билеты. Хотите верьте, хотите нет, но у них действительно был один билет! Дело в том, что кто-то только что вернул свой билет, потому что не мог пойти на тот сеанс! Я был очень рад! Таким образом, мне удалось посмотреть «Джанго Освобожденный» в тот день! Фильм отличный, мне понравился! После того, как он закончился, я вернулся на вокзал и поехал домой!
Несомненно, в тот день мне повезло!»
Разговорные фразы из текста.
Не смотря на то, что из перевода и так уже понятен смысл выделенных фраз, я все же приведу еще несколько примеров с ними ниже:
Первая фраза — «other day». Это означает «совсем недавно, один или два дня назад, на днях». Например:
Other day I passed the exam.
(На днях я сдал экзамен)
Other day I went to the bank.
(Недавно я ходил в банк)
«Plenty of time». Это означает «иметь много времени». И не только времени. Например:
I had plenty of time to do that.
(У меня была масса времени)
I had plenty of opportunities.
(У меня была масса возможностей)
I have plenty of books.
(У меня очень много книг)
«I made up my mind». Это означает «Я решил».
to make up smb mind — решать, принимать решение.
I made up my mind to go to University.
(Я принял решение поехать в университет)
I made up my mind to stay home.
(Я решил остаться дома)
Больше фраз со словом «make» можете посмотреть в статье «Make и do! Выражения на каждый день».
«To be honest». Фраза означает «Сказать по правде, честно говоря». Например:
To be honest, I don’t like you.
(Честно говоря, ты мне не нравишься)
To be honest, I don’t know where to go.
(Честно говоря, я не знаю куда идти)
«I’m crazy about».
«To be crazy about something» означает сходить с ума по чему-то, реально обожать.
I’m crazy about English.
(Я без ума от английского языка)
«What’s more». Фраза означает «более того, там более»:
What’s more, I like swimming!
(Более того, я люблю плавать!)
What’s more, he is our friend!
(Более того, он наш друг!)
«It turned out». Классная фраза, означает «Оказалось…»:
It turned out, we are lazy.
(Оказалось, что мы ленивые)
It turned out, he was wrong.
(Оказалось, он был не прав)
«had a bite».
«To have a bite» означает «перекусить». Простая и хорошая фраза:
Yesterday I had a bite at the cafe.
(Вчера я перекусил в кафе)
«For some reason». Это означает «по какой-то причине, почему-то». Например:
For some reason, I’ve done it.
(По какой-то причине, я это сделал)
For some reason, I didn’t ask him about it.
(Почему-то, я не спросил его об этом)
For some reason, I don’t like this song.
(Мне почему-то не нравится эта песня)
«Believe it or not» — хотите верьте, хотите нет.
Believe it or not, but I know what I saw!
(Хотите верьте, хотите нет, но я знаю, что я видел!)»The point is…» — дел в том, что…
The point is I like you!
(Дело в том, что ты мне нравишься!)
The point is you should learn English hard!
(Дело в том, что тебе следует учить английский усердно)
«I managed to…». Классная фраза, означает «мне удалось, у меня получилось»:
I managed to visit that museum.
(Мне удалось посетить тот музей)
I managed to buy the best seats.
(У меня получилось купить лучшие места)
«For sure» — несомненно:
I like this game for sure.
(Несомненно, мне нравится эта игра)
For sure I’ll be there.
(Я несомненно там буду)
Вот так вот, друзья. Надеюсь, что Вы будете использовать эти фразы в своей речи и развивать свой английский.
Продолжайте учить английский и берегите себя!
6 комментариев
Vit39@mail.ru
РИНАТ,БОЛЬШОЕ ТЕБЕ СПАСИБО ЗА ТВОЮ ЗАБОТУ О НАС, ИЗУЧАЮЩИХ ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК.ВСЯ ТВОЯ ИНФОРМАЦИЯ ОЧЕНЬ ЦЕННА ДЛЯ МЕНЯ.Я НАКОПИЛ МНОГО ТВОИХ ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫХ МАТЕРИАЛОВ И ИЗУЧАЮ С БОЛЬШИМ УДОВОЛЬСТВИЕМ ИХ.ОНИ ПРОСТО БЕСЦЕННЫ. 💡 💡 💡 ➡ ВСЕГО САМОГО НАИЛУЧШЕГО.ВИТАЛИЙ АРСЕНЬЕВИЧ.Г.СЕВАСТОПОЛЬ. 05 МАРТА 2014 Г.
Быстро и долго, сначала и потом — past tenses
Past Tenses in English. Прошедшие времена в английском языке
Вы когда-нибудь замечали, что при общении мы очень часто используем прошедшее время? Ведь все истории, которые мы рассказываем друг другу, относятся к прошлому.
Поэтому прошедшие времена английского языка (а именно Past Simple, Past Continuous, Past Perfect) называют narrative tenses (от слова narrate [nə’reɪt] повествовать, рассказывать).
В зависимости от того, какое прошедшее действие вы хотите описать, нужно делать выбор между средствами выражения этих действий, то есть временами.
Каждое из этих времен уже подробно описано на страницах нашего сайта, и обычно ученики не испытывают трудностей при образовании форм и при выполнении упражнений на отработку конкретного времени.
Поэтому многие наивно думают, что английская грамматика им поддалась.
Сложности наступают, когда нужно определить, какое время уместно использовать в той или иной ситуации и употреблять времена по назначению в речи, в реальном общении.
Какое время вы обычно используете, когда рассказываете историю? Конечно же, это Past Simple. Действительно, в повествовании основные события следует представлять в этом времени.
Очень часто можно услышать рассказ, изложенный полностью в Past Simple.
А что, если в предложении сочетаются два времени? Где-то в глубине души закрадывается сомнение: А может Past Simple не везде можно использовать?
Да, действительно, когда в предложении указываются два прошедших действия, нужно быть внимательнее к временам, иначе может измениться смысл высказывания.
Давайте посмотрим, как разные прошедшие времена могут сочетаться в предложении.
Такая схема идеальна, если вы еще не очень хорошо освоили остальные прошедшие времена. Если вы выбираете Past Simple, то рассказывайте вашу историю, описывая действия в том порядке, как они происходили. Соединяйте действия связками: After that … (После этого …), Then … (Потом…).
Если вы излагаете историю в Past Simple, не ссылайтесь на более ранние события, не упоминайте действия, которые были в процессе, когда что-то произошло:
I put on my coat and left. — Я надела пальто и вышла. He called me and told the latest news. — Он позвонил мне и рассказал последние новости.
We did not know the way so we asked a passer-by. — Мы не знали дороги, поэтому спросили прохожего.
Когда вы рассказываете историю, для полной картинки нужно описать общую атмосферу, указать, что происходило во время других событий. Поэтому нужно использовать Past Continuous, так как именно это время выражает действие в процессе:
She called me when I was driving, so I could not answer. — Она мне позвонила, когда я бы за рулем, поэтому я не мог ответить.
Если вы используете в этих примерах Past Simple, получится, что события произошли друг за другом, но по логике рассказа действия сочетаются по-другому и перед вами стоит задача: показать, что одно действие произошло, когда второе было в процессе. Постарайтесь представить ситуацию, визуализировать ее: какое действие было в процессе (это будет Past Continuous), какое действие было коротким или завершенным (Past Simple).
Данное сочетание времен не вызывает особых сложностей, потому что легко сложно представить себе два процесса, происходящих одновременно или параллельно.
Такие предложения часто используют в начале повествования, чтобы создать определенную атмосферу рассказа, описать слушателю условия, в которых произошли события. В учебниках это называют «setting the scene»:
The wind was blowing and it was raining. — Дул ветер и шел дождь.
She was washing the dishes and humming her favourite song. — Она мыла посуду и напевала свою любимую песню.
В отличие от сочетания Past Simple + Past Simple, здесь подчеркивается тот факт, что одно действие произошло раньше. Основной рассказ ведется в Past Simple, а используя Past Perfect, рассказчик относит нас к еще более ранним событиям, чем основные действия рассказа:
When I got to work, I remembered that I had left my phone at home. — Когда я добрался до работы, я вспомнил, что оставил телефон дома. He looked everywhere but could not find the book he had promised to lend to a friend. — Он посмотрел везде, но не смог найти книгу, которую он обещал одолжить другу.
By the time we arrived at the station, our train had already left. — К тому времени, когда мы прибыли на вокзал, наш поезд уже уехал.
Конечно, бывают случаи, когда даже если вы неверно используете время, собеседник поймет вас. Но, чтобы вы поняли, в чем различие между временами и как неправильное использование может влиять на смысл, давайте рассмотрим ситуацию. Представьте, что вы хотели пойти на футбольный матч, но опоздали. Рассмотрим три разных варианта событий:
3) When I arrived at the stadium, the match had finished.
Использование Past Simple показывает, что действия произошли друг за другом: сначала я прибыл, потом матч завершился. То есть я успел посмотреть часть матча, перед тем, как он закончился.
Из данного предложения понятно, что я пришел под самый конец матча, и увидел только его завершение.
Past Perfect указывает на завершенность одного действия перед другим прошедшим. Поэтому когда я пришел на стадион, я застал пустые трибуны, так как матч уже завершился.
Последние предложения наглядно показывают, что выбор правильного времени имеет значение.
Итак, если перед вами стоит задача рассказать историю на английском, не теряйтесь, а старайтесь представить себе действия, которые вы собираетесь описать.
Какие это были действия: завершенные, короткие действия или действия в процессе, или же вы упоминаете события, которые произошли до основного описания. В зависимости от этого, всегда выбирайте правильно время, говорите на английском грамотно и не допускайте ошибок.
Differences Between The Past Simple and The Past Continuous (Progressive) Tenses / Различия между простом прошедшем и прошедшем длительном (продолженным) временем
Подробнее о каждом времени можно прочитать в следующих материалах:
Простое прошедшее время и простое длительное время очень часто употребляются друг с другом. Особенно это касается тех случаев, когда мы хотим сказать, что что-то произошло во время какого-то события.
Past Simple | Past Continuous |
Употребляется для выражения однократных или регулярно повторяющихся действий в прошлом.Например,I came home at 8 o’clock. —Я пришел домой в 8 часов.— What did you do last Sunday?— I cooked the apple pie.(Здесь: тому, кто спрашивает, интересно лишь то, что вы делали без всякого уточнения на длительность или время совершения вами действия.) | Для описания действия, происходившего в прошлом в какой-то момент времени.Например,I was coming home at 8 o’clock. —Я шел домой в 8 часов.— What did you do last Sunday?— I was cooking when Mark came and we went to his mother.(Здесь: тот, кто спрашивает, интересуется, чем человек занимались достаточно длительное время. Адресат вопроса достаточно подробно отвечает о своих действиях в прошлом, обращая внимания на то, когда он готовил (т.е. до прихода Марка) + готовил какое-то долгое время.) |
В литературной речи (очень часто в различных произведениях) описывает действия, события.Например,It was a wonderful May day. —Это был прекрасный майский день. | В литературной речи (очень часто в различных произведениях) описывает место действия, пейзаж.Например,The sun was shining brightly. —Солнце светит ярко. |
В вопросительных предложений спрашивает о том, что произошло после.Например,— What did you do when it started rain?— We went home. | В вопросительных предложений спрашивает о том, что было до какого-то момента.Например,— What were you doing when it started rain?— We were playing football. |
Если в одном предложении наблюдается два прошедших действия необходимо запомнить следующее:
— если действия однократные и происходят друг за другом.Например,I woke up and answered the phone. —Я проснулась и ответила на телефон. | — если два действия в прошлом происходили в одно и то же время,то есть «параллельно» друг другу.Например,My brother was playing a computer game whileI was doing my homework. —Мой брат играл в компьютерную игру,пока я делал мою домашнюю работу. |
Если одно действие — длительное, а его прерывает быстрое короткое действие, то длительное выражается в Past Continuos, а быстрое действие в Past Simple.Например,They were playing football in the playground when it started to rain. —Они играли в футбол на площадке, когда начался дождь. |
Внимание!
После слова «while» используется только Past Continuous, а после «when» могут употребляться оба времени.
Past perfect simple (прошедшее совершенное время): правила
Past Perfect — образуется при помощи вспомогательного глагола to have в Past Indefinite (had) и причастия прошедшего времени (Past Participle) основного глагола.
HAD + PAST PARTICIPLE
В вопросительной форме Past Perfect вспомогательный глагол ставится перед подлежащим, а основной глагол — после подлежащего.
Значение PastPerfect
В русском языке нет аналога этому времени, поэтому данное время вызывает затруднения у русскоговорящих.
Сравните:
Когда я пришёл на работу они уже закончили совещание (Всё стоит в прошедшем времени в русском языке)
В английском языке в подобных предложениях употребляются разные времена глагола:
When I came to work they had already completed the meeting (came – Past Simple, had completed – Past Perfect)
Past perfect примеры предложений
Susan had left the party when he arrived. – Сьюзан покинула вечеринку когда он пришёл
Past Perfect используется редко в повседневной речи.
Смысл использования данной формы состоит в том, что говорящему важно установить последовательность событий в прошлом.
Употребление PastPerfect
PastPerfect выражает действие в прошлом, которое происходило и закончилось до другого прошедшего действия или до какого-либо момента или периода прошедшего времени. Past Perfect – предпрошедшее время, потому, что оно описывает прошедшее совершённое действие по отношению к моменту, которое также является прошедшим. Этот момент может быть указан:
а) обозначениями времени, такими как: by the end of the year — к концу года, by four o’clock — к четырём часам, by Friday — к пятнице, by the 14th of November — к 14 ноября, by that time — к тому времени и т.п.:
He had written only two reports by four o’clock – Он написал только два рапорта к четырём часам
Marina had left by the 15th of June – Марина уехала (уже) к 15 июня
By ten o’clock on Friday I had already repaired my car – К 10 часам я уже отремонтировал свою машину
б) другим прошедшим действием, которое выражено глаголом в Past Indefinite, и которое произошло после события, выраженного формой Past Perfect:
When I arrived to the airport the plane had already gone – Когда я прибыл в аэропорт самолёт уже улетел (глагол arrived – выражает действие, которое произошло позже – он прибыл в аэропорт, а самолёт улетел до этого)
They had discussed the contract when I come – Когда я пришёл, они обсудили договор
в) Момент, до которого совершилось действие, выраженное Past Perfect может быть не указано именно в этом предложении. Он указываться в другом предложении:
She received a letter from my mother yesterday. She had not heard from her for a long time. – Она получила письмо от моей матери вчера. Она не слышала её очень долгое время
Важно:
В ситуации, когда мы говорим о двух и более прошедших действиях, которые передаются в том порядке, в каком они произошли, то они выражаются глаголами в Past Simple (Indefinite):
I took a bath and went to bed — Я принял ванну и пошёл спать.
Но если же последовательность действий прерывается упоминанием о ранее совершившихся действиях, то такие ранее совершившиеся действия выражаются глаголами в Past Perfect:
I met Jack, we had lunch and went to office but i remembered that i had promised my wife to call her – Я встретил Джека, мы пообедали и пошли в офис, но я вспомнил, что обещал позвонить своей жене
(В данном примере глаголы met, had, went, remembered – указывают на последовательность действий происходивших в прошлом в том порядке в каком они и происходили, но глагол had promised – употребляющийся в Past Perfect прерывает эту цепочку, потому, что он ОБЕЩАЛ жене до того как он встретил Джека, они поужинали и т.д.)
She came home late in the evening. She had signed three contracts and had called clients. She had dinner and went to bed – Она пришла домой поздно вечером. Она заключила 3 договора и позвонила клиентам. Она поужинала и легла спать.
Отрицательная форма Past Perfect означает, что к определенному моменту в прошлом действие еще не закончилось:
I had not read the book by Saturday — Я еще не прочитал эту книгу к субботе.
When we called for Julia, she hadn’t yet got up — Когда мы зашли за Джулией, она еще не встала (была в постели).
Другие случаи употребления Present Perfect:
a) Past Perfect употребляется вместо Past Perfect Continuous (с глаголами не употребляющимися в Continuous). В таком предложении обязательно указывается время, в течении которого происходило действие.
When John came, she had been there for an hour — Когда Джон пришёл, она была там уже час
Важно:
Глаголы, выражающие надежду, намерение, желание: hope надеяться, expect ожидать, think думать, want хотеть и др. употребляются в форме Past Perfect когда подразумевается, что они не осуществились.
I had hoped you would help me — Я надеялся, что ты мне поможешь (но не помог).
I had thought you knew about our problem — Я думал, что вы знали о нашей проблеме (но ошибался).
б) Past Perfect можно использовать в случаях, когда можно было бы употребить Past Perfect Continuous. Это делается для того, чтобы акцентировать внимание не на длительности процесса, а на самом факте совершения действия.
When I found out about her she had lived in USA for three years – Когда я узнал о ней она жила (уже) в США в течении 3-ёх лет
в) Past Perfect может использоваться в придаточных предложениях времени, действие которых является будущим по отношению к прошлым событиям.
Такие предложения вводятся союзами времени: after после того как, when когда, as soon as как только, until (till) до тех пор пока… не, и т.п.
Говорящий предполагает, что это действие завершится до того, как произойдет действие главного предложения. Вэтом значении Past Perfect переводится на русский язык формой будущего времени.
He said that he would take a vacation as soon as he had finished the project – Он сказал, что возьмёт отпуск, как только закончит проект
She would sit with her baby tonight after Maria had gone – Она будет сидеть с её ребёнком сегодня вечером, после того, как Мария уйдёт
Past Continuous — Прошедшее продолженное время в английском языке
was, were + Participle I
I was working at 6 p.m. Я работал в шесть часов вечера.
We were reading. Мы читали.
I was cooking | We were cooking |
You were cooking | You were cooking |
He / she / it was cooking | They were cooking |
Отрицательная форма Past Continuous образуется при помощи отрицательной частицы not, которая ставится после вспомогательного глагола to be в простом прошедшем времени, и причастия I основного глагола.
I was not working. Я не работал.
We were not reading. Мы не читали.
I was not cooking | We were not cooking |
You were not cooking | You were not cooking |
He / she / it was not cooking | They were not cooking |
Вопросительная форма Past Continuous образуется посредством перестановки вспомогательного глагола и подлежащего утвердительной формы — вспомогательный глагол ставится перед подлежащим.
Was he working? Он работал?
Were you reading? Вы читали?
Was I cooking? | Were we cooking? |
Were you cooking? | Were you cooking? |
Was he / she / it cooking? | Were they cooking? |
В отрицательной форме возможно употребление сокращенных форм (сокращению подвергается только отрицание not):
I wasn’t working.
We weren’t reading.
Употребление
Past Continuous употребляется:
а) точным указанием времени: at 6 o’clock (yesterday) — (вчера) в 6 часов, at that moment — в тот момент, at that time — в то время и т. п.
We were reading newspapers at 7 o’clock (yesterday). В семь часов (вчера) мы читали газеты.
At that time I was talking with my friend over the telephone. В то время я разговаривал со своим другом по телефону.
б) для выражения действия, которое началось (но не закончилось) до другого действия, выраженного в Simple Past/Past Indefinite, и еще продолжалось в момент действия, выраженного в Simple Past.
They were playing when the teacher came in. Они играли, когда вошёл учитель.
The teacher came in when they were playing. Учитель вошёл, когда они играли.
They were working the whole day.
Они работали целый день.
A girl was playing the piano and (was) singing softly to herself. Suddenly there was а knock at the door. The girl stopped playing. The cat woke up…
Девушка играла на пианино и тихо напевала. Вдруг раздался стук в дверь. Девушка перестала играть. Проснулся кот…
My mother was always saying not to come late. Моя мама вечно говорила мне, чтобы я не приходила поздно.
Не was always ringing me up after his work. Вечно он мне звонил после работы. (Надоел уже.)
Сравните: Не always rang me up after his work.
Употребление Past Indefinite (Simple Past) изменяет эмоциональное отношение говорящего к происходившему, воспринимается им как обычное, нормальное явление, действие-факт и переводится: Он всегда звонил мне после работы.
Present Perfect Continuous Tense
Вот уже в течении двух часов я пишу эту статью. То иллюстрацию надо нарисовать, то над примерами подумать. Как два часа назад начала, так всё ещё сижу и пишу.
Когда мы говорим по-английски о действии, которое началось в прошлом и продолжается до сих пор, то глагол мы ставим в Настоящее Завершённое Продолженное Время. Вот такое длинное название – не пугайтесь!
(По-английски это время называется Present Perfect Continuous Tense, то есть «Настоящее Завершённое Продолженное Время». Вместо «Continuous» иногда можно встретить слово «Progressive»)
* Честно говоря, чтобы получше разобраться с Настоящим Завершённым Продолженным Временем, я бы советовала Вам прочитать сначала о Настоящем Продолженном Времени (Present Continuous Tense)
Итак, давайте взглянем на картинку ниже. На ней мы видим художника Гарри, который Вам уже хорошо знаком из предыдущих статей.
Гарри рисует картину. По часам справа мы видим, что рисует он её уже довольно долго. То есть начал несколько часов назад и всё еще продолжает рисовать.
Обратите внимание, что в Настоящем Завершённом Продолженном Времени важен не только сам факт текущего действия, но и подразумевается, что это действие продолжается какое-то время – началось в прошлом и все еще длится в настоящем (ну или закончилось недавно, но было продолжительным, а не мгновенным – «Шёл дождь. Мокро. – It has been raining. It is wet.»).
Итак, вот английское предложение:
Garry has been painting the picture for six hours already.
(Гарри рисует картину уже в течении шести часов)
«has been painting» — это глагол «to paint»-«рисовать», стоящий в Настоящем Завершённом Продолженном Времени.
Вместо слова “for” / “already” можно поставить любое другое слово, которое будет указывать на то, что действие длится определённое время, началось в прошлом и всё ещё продолжается:
For – в течение (какого-то времени) («He has been living here for 10 years. – Он живёт здесь в течение 10-ти лет.»)
Since – с (начиная с какого-то момента) («He has been living here since he was a child. – Он живёт здесь c того момента, как был ребёнком.»)
How long. – Как долго.
So far – до настоящего времени, на этот час
This week/month/year — на этой неделе/в этом месяце/в этом году
Still — до сих пор, всё ещё
А теперь давайте ещё раз посмотрим на Гарри. На картинке я написала способ образования Настоящего Завершённого Продолженного Времени.
*Напомню, кто забыл, что «V» – это «глагол».
Настоящее Завершённое Продолженное Время образуется так:
have been + глагол с окончанием «-ing»
Помните, что если глагол относится к существительному или местоимению 3 лица ед.ч., то вместо «have» ставим «has» (John has been sleeping).
* Хочу раскрыть Вам маленький секрет, как быстро запомнить и понять схему образования Настоящего Завершённого Продолженного Времени (Present Perfect Continuous Tense).
Настоящее Завершённое Продолженное Время (Present Perfect Continuous Tense ) похоже на сумму двух других времён: Настоящего Завершённого Времени (Present Perfect Tense) и Настоящего Продолженного Времени (Present Continuous Tense ).
Present Continuous Tense образуется так: to be + V-ing
Present Perfect Tense образуется так: have/has + V3
Соответственно в Present Perfect Continuous Tense “to be” ставим в Present Perfect (“have been”), а смысловой глагол так и оставляем с окончанием «-ing». И получаем «have been + V-ing» (ну или «has been + V-ing»).
На заметку: мы употребляем Present Perfect Continuous Tense — Настоящее Завершённое Продолженное Время, когда говорим:
Обратите внимание:
В Настоящем Продолженном Завершённом Времени (Present Perfect Continuous Tense), также как и в Настоящем Продолженном Времени (Present Continuous Tense) некоторые слова НЕ употребляются в продолженном времени (то есть с окончанием «-ing»). Вот некоторые из них, повторим их ещё раз:
Want — хотеть | Hate – ненавидеть | Realise — осознавать | Remember — помнить |
Need — нуждаться | Belong — принадлежать | Believe — верить | Forget — забыть |
Prefer — предпочитать | See — видеть | Suppose — предполагать | Seem — казаться |
Прошедшее длительное (продолженное) время в английском языке. Past Continuous Tense (Past Progressive Tense)
Упражнения по теме:
Урок начального уровня «повествовательные предложения Past Continuous»
Урок начального уровня «отрицательные предложения Past Continuous»
Урок начального уровня «вопросительные предложения Past Continuous»
Ошибки при употреблении времени Past Continuous
Способ образования Past Continuous
was / were + причастие настоящего времени
Например:
You were studying when she called.
Ты занимался, когда она позвонила.
Were you studying when she called?
Ты занимался, когда она позвонила?
You were not studying when she called.
Ты не занимался, когда она позвонила.
Спряжение глаголов в Past Continuous
Число | Лицо | Положительная форма | Отрицательная форма | Вопросительная форма |
един. | 1 | I was singing. | I was not singing. | Was I singing? |
2 | You were singing. | You were not singing. | Were you singing? | |
3 | He was singing.She was singing.It was singing. | He was not singing.She was not singing.It was not singing. | Was he singing?Was she singing?Was it singing? | |
множ. | 1 | You were singing. | You were not singing. | Were you singing? |
2 | We were singing. | We were not singing. | Were we singing? | |
3 | They were singing. | They were not singing. | Were they singing? |
Правила образования «-ing»-формы глагола и изменения, которые при этом происходят на письме, смотрите в разделе причастие настоящего времени.
Употребление Past Continuous
Точно указанное время в прошлом
Past Continuous описывает действия, происходившие в указанный момент в прошлом. Эти действия могли продолжаться какое-то время до указанного момента, и могут продолжаться какое-то время после него. Указанный момент обозначает лишь то, что в этот самый момент что-то происходило.
Например:
Last night at 6 pm, I was eating dinner.
Вчера вечером в 6 часов я ужинал.
At midnight, we were still driving through the desert.
В полночь мы все еще проезжали через пустыню.
Yesterday at this time, I was sitting at my desk at work.
Вчера в это время я сидел за своим столом.
Во времени Simple Past указание момента используется, чтобы показать, когда действие началось или закончилось. В Past Continuous указание момента лишь обозначает, что действие происходило в эту самую точку во времени.
Например:
Last night at 6 pm, I ate dinner.
Вчера вечером в 6 часов я ужинал. (Я начал ужинать в 6 часов.)
Last night at 6 pm, I was eating dinner.
Вчера вечером в 6 часов я ужинал. (Я начал ужинать раньше, и в 6 часов продолжал ужинать.)
Прерванное действие в прошлом
Past Continuous употребляется для выражения более длительного фонового действия или ситуации в прошлом, по сравнению с другим, более кратковременным действием, которое происходит после начала первого действия и прерывает, перебивает его.
Обратите внимание, что прерывание может быть полным (то есть действие прервалось и не было продолжено), либо неполным (то есть действие было продолжено). Для обозначения кратковременного, перебивающего действия используется Simple Past.
Например:
I was watching TV when she called.
Я смотрел телевизор, когда она позвонила.
When the phone rang, she was writing a letter.
Когда зазвонил телефон, она писала письмо.
What were you doing when the earthquake started?
Что ты делал, когда началось землетрясение?
I was listening to my iPod, so I didn’t hear the fire alarm.
Я слушал плеер, поэтому не услышал, как сработала пожарная сигнализация.
You were not listening to me when I told you to turn the oven off.
Ты меня не слушал, когда я сказал тебе выключить духовку.
While John was sleeping last night, someone stole his car.
Когда Джон спал прошлой ночью, кто-то украл его автомобиль.
Sammy was waiting for us when we got off the plane.
Сэмми ждал нас, когда мы сошли с самолета.
While I was writing the email, the computer suddenly went off.
Когда я писал электронное письмо, компьютер неожиданно выключился.
«What were you doing when you broke your leg?» «I was snowboarding.»
Что ты делал, когда сломал ногу? – Я катался на сноуборде.
Одновременно происходившие действия
Когда Past Continuous используется с двумя или более действиями в одном и том же предложении, это означает, что эти действия происходили одновременно, в одно и то же время.
Например:
I was studying while he was making dinner.
Я занимался, пока он готовил ужин.
While Ellen was reading, Tim was watching television.
Пока Эллен читала, Тим смотрел телевизор.
Were you listening while he was talking?
Ты его слушал, когда он говорил?
I wasn’t paying attention while I was writing the letter, so I made several mistakes.
Я был невнимательный, когда писал письмо, и допустил несколько ошибок.
What were you doing while you were waiting?
Чем ты занимался, пока ждал?
Thomas wasn’t working, and I wasn’t working either.
Том не работал, и я тоже не работал.
They were eating dinner, discussing their plans, and having a good time.
Они ужинали, обсуждали свои планы и приятно проводили время.
Описание в повествовании
В английском языке для выражения описания в повествовании в прошедшем времени часто используются одновременные действия.
Например:
When I walked into the office, several people were busily typing, some were talking on the phones, the boss was yelling directions, and customers were waiting to be helped. One customer was yelling at a secretary and waving his hands.
Others were complaining to each other about the bad service.
Когда я вошел в офис, некоторые работники что-то деловито печатали, некоторые разговаривали по телефону, начальник выкрикивал указания, а посетители ждали, когда их обслужат.
Один посетитель кричал на секретаря и размахивал руками, другие жаловались друг другу на плохое обслуживание.
Повторяемые действия и раздражение, нетерпение, неодобрение
Past Continuous со словами always – всегда, constantly – постоянно, выражает неодобрение, нетерпение, раздражение каким-либо повторяющимся действием в прошлом. В данном значении употребление Past Continuous похоже на употребление конструкции used to + инфинитив, но с негативным оттенком.
Помните, что в этом значении обязательно нужно использовать слова always, constantly, и в предложении они ставятся между to be и «-ing»-формой глагола.
Например:
She was always coming to class late.
Она вечно опаздывала на занятия.
He was constantly talking. He annoyed everyone.
Он постоянно болтал
Разница между Past simple и Past Perfect
Изучение Простого Прошедшего времени (Past Simple) в английском языке, как правило, не вызывает больших трудностей.
Но как только дело доходит до Прошедшего Совершенного (Past Perfect), с помощью которого также можно описать действие в прошедшем, возникают настоящие «камни преткновения». Сравнение двух времен Past Perfect vs Past Simple поможет разобраться и «сдвинуть» эту проблему.
Времена Past Perfect (Прошедшее Совершённое) и Past Simple (Простое Прошедшее» являются двумя из двенадцати временных форм в английском языке, которые относятся к группе прошедших. Иными словами, с помощью их описываются действия в прошлом.
Но различия между этими действиями есть и они существенные. Форма Past Simple – это прошедшее время, а Past Perfect – предпрошедшее. Это коренное отличие, однако, не единственное.
Одно из важных функций Past Perfect – объяснять причину того, что произошло другое действие в прошлом (He couldn’t’t go to the park yesterday because he had met an old friend – Он не мог пойти в парк вчера, потому что повстречал старого друга).
Все особенности образования и употребления двух времен представлены в таблице. С её помощью можно проследить и уяснить, чем отличается одно время от другого.
Язык не стоит на месте. Он находится в постоянном развитии. В современном английском Past Perfect практически не используется. Его замещает Past Simple. Особенно данная тенденция характерна для американского варианта.
Сегодня разобрались с главным отличием Past Simple от Past Perfect: первое – это прошедшее обычное, а второе – предпрошедшее. Кроме того, рассмотрели и другие нюансы образования и употребления английских временных форм, относящихся к прошедшей группе. Они отвечают на вопрос, как отличить их в контексте.
Будь в числе первых на доске почета
Past Perfect. Прошедшее совершенное время
Past Perfect (прошедшее совершенное время) обозначает действие, которое произошло до определенного момента в прошлом.
Этот момент может быть показан при помощи:
Past Perfect может обозначать действие, которое началось в прошлом и длилось до или во время другого момента в прошлом.
В этом значении Past Perfect используется с глаголами, не употребляющимися во временах группы Continuous, а также с такими глаголами, как live, study, teach, work, etc (то есть с глаголами, передающими длительное действие).
He realized he had been in love with her for a long time. — Он понял, что давно был в нее влюблен (в течение длительного времени).
Образование Past Perfect
Past Perfect образуется при помощи вспомогательного глагола had и III формы глагола.
Если глагол правильный, то его III форма образуется путем прибавления к глаголу окончания -ed: finish — finished, start — started. Если глагол неправильный, то его III форму вы можете найти в таблице неправильных глаголов (в 3 колонке).
Неправильные глаголы необходимо запомнить.
Рассмотрим образование Past Perfect на двух примерах с правильным (finish — finished) и неправильным (write — written) глаголами.
утверждение | отрицание | вопросы |
I (he, she, it, we, you, they) had finishedЯ закончил | I (he, she, it, we, you, they) hadn’t finishedЯ не закончил | Had I (he, she, it, we, you, they) finished?Я закончил? |
I (he, she, it, we, you, they) had writtenЯ написал | I (he, she, it, we, you, they) hadn’t writtenЯ не написал | Had I (he, she, it, we, you, they) written?Я написал? |
Запомните:
Остались вопросы по теме? Задавайте их в комментариях.
The Past Perfect Tense — Прошедшее совершенное время
Содержание:
The Past Perfect Tense (Прошедшее совершенное время) выражает действие, завершенное до какого-либо определенного момента или действия в прошлом, который может быть обозначен либо обстоятельственными словами с предлогом by, либо придаточным обстоятельственным предложением времени с глаголом в Past Simple:
By the 1st of September I had passed all my examinations.
К 1 сентября я сдал все экзамены.
I had studied at school before I entered the Institute.
Я учился в школе, прежде чем поступил в институт.
Past Perfect называют пред-прошедшим временем. То есть, что-то произошло в прошедшем времени, a Past Perfect еще раньше.
Используют тогда, когда хотят подчеркнуть, что одно действие совершилось ДО какого-то другого.
Образуется при помощи вспомогательного глагола had (to have в прошедшем времени) и Participle II (причастия прошедшего времени — третьей формы глагола) смыслового глагола.
Формула: had V3
Past Perfect переводится глаголом совершенного или несовершенного вида в прошедшем времени, часто с добавлением наречий уже, еще не и т. д.
We had not translated all the text when the bell rang.
Мы еще не перевели всего текста, когда прозвенел звонок.
Past Simple | Past Perfect |
I did it.Я сделал это. She finished her work. Она закончила свою работу. | When I came home, she had already cooked dinner. Когда я пришел домой, она уже приготовила ужин. |
Действие в прошлом | Действие совершено до какого-то другого действия в прошлом |
Утвердительные предложения в Past Perfect (Affirmative sentences)
Утвердительные предложения | Примеры | ||
I | had | verb3 | I have done it |
We | We had done it | ||
You | You had done it | ||
They | They had done it | ||
He | He had done it | ||
She | She had done it | ||
It | It had done it |
Examples — Примеры
I came home and saw that Mother had cooked dinner.
Я пришел домой и увидел, что мама приготовила обед.
She had lived there before.
Она жила там раньше.
Отрицательные предложения в Past Perfect (Negative sentences)
Отрицательные предложения | Примеры | ||
I | had not (hadn’t) | verb3 | I hadn’t done it |
We | We hadn’t done it | ||
You | You hadn’t done it | ||
They | They hadn’t done it | ||
He | He hadn’t done it | ||
She | She hadn’t done it | ||
It | It hadn’t done it |
Examples — Примеры
He hadn’t lived there before.
Он не жил там раньше.
Вопросительные предложения в Past Perfect (Interrogative sentences)
Вопросительные предложения | Примеры | ||
Had | I | verb3 | Had I done it? |
we | Had we done it? | ||
you | Had you done it? | ||
they | Had they done it? | ||
he | Had he done it? | ||
she | Had she done it? | ||
it | Had it done it? |
Examples — Примеры
Had you lived there before?
Вы жили там раньше?
Временные указатели (Time Markers)
before (раньше, прежде)
He had gone away before I could talk to him.
Он ушёл прежде, чем я успел переговорить с ним.
when (когда)
When he had finished his work, he called his friend.
Когда он закончил свою работу, он позвонил другу.
by (к определенному моменту времени)
We had finished our experiment by 5 o’clock.
Мы закончили наш эксперимент к пяти часам.