в каком издании собирать стивена кинга

Лучшее издание СК для коллекции

#1 Сэй Mestral

#2 Plarb

#3 Julietta

#4 indy

КУПЛЮ у Вас книги С.Кинга, из серии «МоМ» («Мастера остросюжетной мистики») (1993-1996г.г., издательства «Сигма/Кэдмен»), а именно:

-Глаза Дракона (вып.35).
-Стрелок (вып.39).
-Бесплодные земли (вып.40).
-Бессонница (вып. ).
-Кэрри (вып. ).

Именно их не хватает для полной коллекции.

#5 Julietta

#6 Blacky

#7 ged

Blacky (May 13 2005, 03:21 PM) писал:

#8 Julietta

#9 Orhidea

Julietta (May 14 2005, 04:10 AM) писал:

#10 Vagabond

пассажир «жёлтой стрелы»

Orhidea (May 14 2005, 10:19 AM) писал:

inter urinas et faeces nascimur

#11 Julietta

#12 Victory

Julietta (May 14 2005, 03:37 PM) писал:

Good bОy = хороший мальЧик = славный малЫш
Oy = Чик = Ыш

Я опираюсь на фундамент, ниже которого опуститься не могу.
Тот, кто борется с чудовищами, должен следить за тем, чтоб самому не стать чудовищем.

#13 Julietta

#14 Derri

Перевод АСТ (переводчик Покидаева)

Перевод МОМ (переводчик Ружже)

#15 Derri

Julietta (May 14 2005, 11:27 PM) писал:

Но… приобрела я себе Астовское издание, которое вот уже несколько лет многократно перечитываю. ЫШ стал мне совершенно родным, и я забыла, что когда-то он был Чиком. Теперь я вижу в Ыше и ласку, и созвучие с «ушастиком», и благозвучие. И понимаю теперь, что конечно, когда Джейк звал зверька к себе, то он наверняка бы назвал его МАЛЫШ, а не МАЛЬЧИК (мне такое звание ушастика в МОМ казалось довольно таки странным).
В общем, теперь ЫШ мне очень и очень по сердцу.

А различий в переводе первых трех частей Темной Башни у МОМ и АСТ много.
Например, различается перевод стишков (два варианта стишка про Черепаху, например, есть здесь, также мы обсуждали это в топах темная башня и переводы), загадок и пословиц, множество имен собственных и т.д.

Но, по сути, важен не столько перевод отдельных названий (наименование реалий – дело привычки), а сам по себе стиль книги, ее язык. К сожалению, давно не читала перевод МоМ, поэтому не возьмусь сейчас сравнивать художественный язык.

Источник

Какие есть книжные серии и издания Стивена Кинга? Чем они отличаются и какие из них наиболее актуальны для покупки и чтения?

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ

Где посмотреть список всех произведений Стивена Кинга?

Где посмотреть список всех экранизаций Кинга?

Где скачать книги Стивена Кинга бесплатно?

Где выгоднее всего покупать книги Стивена Кинга?

Какие есть книжные серии и издания Стивена Кинга? Чем они отличаются и какие из них наиболее актуальны для покупки и чтения?

Какие книги Кинга связаны между собой и их следует покупать и читать вместе?

ОБ АВТОРЕ, ЕГО ТВОРЧЕСТВЕ и ПУБЛИКАЦИЯХ

Правда ли, что Стивен Кинг был алкоголиком и наркоманом, и почти не помнит, как писал некоторые книги?

Какой роман Кинг написал первым? «Кэрри»?

Издавался ли Кинг в СССР? Или он был запрещен?

Правда, что Кинг продает права на экранизацию за 1$?

Стивен Кинг – самый богатый писатель в мире?

О КОНКРЕТНЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЯХ и ПЕРЕВОДАХ

В каком порядке следует читать книги цикла «Темная Башня» и какие произведения входят в этот цикл?

Какие еще романы Кинга не входят в цикл ТБ, но связаны с ним?

Правда ли, что роман Кинга «Ярость» был запрещен после инцидентов со стрельбой в школах?

Насколько редкая и ценная книга «Ярость»? За сколько ее можно купить/продать?

Почему название книги «КлаТбище домашних жЫвотных» написано с ошибками?

Что за книги такие: «Странствующий дьявол», «Проклятие подземных призраков», «Армагеддон» и тп? Разве их тоже Кинг написал?

Чем отличается полное издание «Противостояния» от прежнего? Как отличить одно от другого?

Что две девочки-близняшки, держащиеся за руки? (на рисунках, фотографиях, часто пародийных) Из какого-то произведения Кинга?

Какие переводы Кинга лучше – новые или старые, и в каких изданиях/сериях?

Где посмотреть список всех произведений Стивена Кинга?

А также на фан-сайтах, типа

Где посмотреть список всех экранизаций Кинга?

Где скачать книги Стивена Кинга бесплатно?

Во-первых, там же, где вы скачиваете бесплатно фильмы, музыку, игры, программы… То есть на торрентах. На наиболее крупных и популярных из них можно найти полное и пополняемое собрание сочинений Кинга, включая различные варианты переводов и даже неопубликованные произведения. Одна из самых полных и удобных раздач:

Во-вторых (если по каким-то причинам вы не можете воспользоваться торрентами или не умеете), на фанатских сайтах, посвященных Кингу, типа https://allking.ru Или просто на сайтах, где выкладывают тексты и электронные книги. На некоторых из них позволяют скачивать книги целиком и бесплатно, но придется искать методом проб и ошибок.

В-третьих, книги Кинга можно скачать в социальных сетях, где их выложили другие пользователи; своего рода «торрент для бедных». В ВК используйте поиск по документам (введите название книги) или проследуйте по этой ссылке:

Где выгоднее всего покупать книги Стивена Кинга?

Есть несколько российских интернет-магазинов, которые просто обязан знать любой читатель, регулярно приобретающий бумажные книги и не желающий переплачивать за них.

Book24 (магазин издательств АСТ и Эксмо) https://book24.ru

Если вы не брезгуете б/у книгами и желаете еще больше сэкономить, то незаменим сайт Авито https://www.avito.ru и некоторые букинистические сайты, типа http://www.libex.ru

Какие есть книжные серии и издания Стивена Кинга? Чем они отличаются и какие из них наиболее актуальны для покупки и чтения?

Известны несколько книжных серий Стивена Кинга, в которых выходило достаточное количество произведений, чтобы назвать эти серии собранием сочинений.

В первую очередь это распространенная и популярная до сих пор серия «Мастера остросюжетной мистики» от издательства «Кэдмен». От прочих серий она отличается красивыми суперобложками. Количество вышедших книг – 50 (включая произведения П.Страуба, Р.Маккаммона и тд). Серия закрыта в 1997 году.

Безымянная серия с картинами С.Дали на обложках, выпускаемая несколькими издательствами. Серия закрыта в 1997 году. Количество книг – 19.

Серия Z (название неофициальное) до недавнего времени считалась самой полной и актуальной, включающей в себя практически все произведения Кинга. Но так как серия была закрыта в 2013 году, а Кинг продолжал писать, актуальность серии стала уступать современным. Количество выпущенных книг 119 (некоторые романы выходили в двухтомниках, некоторые переиздавались с незначительными изменениями в оформлении – поэтому такое большое кол-во книг)

«Черная серия» (название неофициальное). Как явствует из названия, ее отличительная особенность – черные обложки, с огромными яркими буквами «КИНГ» на корешках. Количество книг 26-34 (некоторые тома переиздавали с чуть измененным оформлением) серия закрыта в 2010.

Серия «Король на все времена» (КНВВ) – вторая актуальная серия, своего рода дублер ТБ. Отличается от ТБ оформлением обложек, качеством бумаги, ценой и небольшими различиями в составе и сроках выхода произведений. Количество выпущенных на данный момент книг – 60.

Серия в мягкой обложке #1. Закрыта в 2011. Выпущено 40 книг.

Серия в мягкой обложке #2. Младшая сестра серии Z – схожее оформление.

Источник

В каком издании собирать стивена кинга

в каком издании собирать стивена кинга. Смотреть фото в каком издании собирать стивена кинга. Смотреть картинку в каком издании собирать стивена кинга. Картинка про в каком издании собирать стивена кинга. Фото в каком издании собирать стивена кинга

17. «Лангольеры» (The Langoliers, 1990).

Комментарий:
Начиная с издания 1997-го года, повесть выходит в переводе В. Вебера.
Каким-то образом из текста в сцене гибели одного из персонажей пропали некоторые фразы.
По словам самого Виктора Анатольевича, это могло произойти по невнимательности.
Справедливости ради надо отметить, что «купюры» весьма незначительны, а сам перевод Вебера хорош.
Также в этом издании выпущена повесть «Секретное окно, секретный сад», которая в переиздании 2005-го года (возможно 2004-го, издания в базе сайта нет) была напечатана с чудовищным количеством опечаток («Лангольеры» при этом не пострадали).
Виной всему, очевидно, какой-то технический сбой.
Перечислять опечатки здесь не имеет смысла, так как их слишком много — по две-три на страницу, но можно упомянуть лишь самую забавную: герой пробегает список сгоревшего имущества «тазами» (очевидно, и впрямь многое сгорело, раз у него глаза такие большие!).
В любом случае, такое количество ляпов мешает восприятию книги.
Посему, при покупке сборника «Четыре после полуночи», рекомендую открыть «Секретное окно. » и проверить его на наличие опечаток.
Хотя бы пробежать пару страниц тазами. Тьфу ты, глазами, естественно! 🙂

Полная версия повести: в принципе, все издания представленные на странице произведения можно считать полными, однако при покупке следует убедиться в отсутствии грамматических ошибок.
Автор комментария: Karnosaur123.

18. «Нужные вещи» (Needful Things, 1991).

Комментарий:
Роман переводился на русский язык четыре раза.
I. Перевод первый:
Чудовищная интерпретация текста, отмеченная огромным количеством нелепостей как русскоязычных, так и переводных.
Несчастная девушка Салли Ратклифф (Sally Ratcliffe), невеста Лестера Пратта (Lester Pratt), где-то в середине романа (автор комментария от издания избавился, но помнит этот момент точно) превращается в его. свекра.
Генная лингвистерия творит чудеса!
Далее. Дэнфорд Китон (Danforth Keeton) на протяжении книги из «пирата» (прибл. и не очень удачный перевод с англ. «buster» (наиболее точно — «крепкоспинный», но, как вариант, и «флибустьер») превращается в «бустера», потом снова в «пирата» и под конец — опять в «бустера».
Идем дальше. Ругательство Китона в адрес шерифа Пангборна (Alan Pangborn) и его помощника Риджвика (Norris Ridgewick) транслитизировано не очень умело: «Шериф Шитхед и помощник Дикхэд». Мало-мальски знакомому с английским языком, в принципе, понятно, что имел в виду Китон — но глаз царапает.
Еще куча неточностей, упущений и т.д. обнаруживается сравнением с текстом оригинала и другими переводами.
Помножьте на то, что в тексте почти отсутствует пунктуация, а в части тиража — и последние 17 страниц романа.
Вердикт: нечитаемо. Не брать ни в коем случае.
Смешно, но факт: в варианте издательства «Кэдмэн» неизвестным редактором была проделана колоссальная работа по исправлению ошибок и косяков перевода.
Имя героя неизвестно.
II. Второй перевод:
Перевод отлично и легко читающийся.
Но как не обратить внимание на то, что пес Куджо, упоминаемый в романе, из «зверствующего сенбернара» превратился в. «развлекающегося Святого Бернара»!
Как ни странно, в дальнейшем тексте переводчица честно говорит: «пес-сенбернар».
Лишний затяг, видимо, был для нее действительно лишним.
III. Третий перевод:
«Buster» в варианте Ф. Сарнова взял да и обернулся «занудой». Что в корне неточно.
Не раз Пангборн сравнивает члена городского управления с медведем или «Крепкоспинным Китоном» — отсюда ноги и растут у прозвища.
Но «зануда» — чистейшей воды произвол.
Плюс: латинскую пословицу «Без права отдачи» («Caveat Emptor») Сарнов убрал из объявления на дверях магазина Лилэнда Гонта (Leland Gaunt) (в результате, когда персонажи начинают спрашивать, что означает табличка с надписью «КУПЛЕННЫЕ ВЕЩИ ОБРАТНО НЕ ПРИНИМАЮТСЯ И НЕ ОБМЕНИВАЮТСЯ», возникает закономерный вопрос об их образовании).

Источник

Порядок чтения: циклы Стивена Кинга

в каком издании собирать стивена кинга. Смотреть фото в каком издании собирать стивена кинга. Смотреть картинку в каком издании собирать стивена кинга. Картинка про в каком издании собирать стивена кинга. Фото в каком издании собирать стивена кинга

Стивен Кинг не только мастер по части нагнать жути. Он гениальный архитектор, специалист по созданию мультивселенных. Большинство его историй не имеют продолжений, однако их словно паутиной соединяют общие персонажи и локации. Фанаты писателя даже составляют схемы, чтобы попытаться разобраться в хитросплетениях всех взаимосвязей кинговской вселенной. Попробуем сделать это и мы.

Сам Стивен Кинг, серии книг которого вы найдёте ниже, никогда не делил свои произведения на циклы. Повествования о преступнике Келсо Блэке – первое подобие истории с продолжением у писателя. В России два небольших рассказа, «Незнакомец» (1960) и «Отель у конца дороги» (1960), публиковались только в самиздате.

Единственный большой цикл автора – роман-эпопея «Тёмная Башня»:

В тетралогию «Отец Каллагэн», повествующую о «проклятом» священнике Дональде Каллагэне, выделяют отдельно написанную о нём историю и 3 последние книги из «Тёмной Башни»:

В серии «Дэнни Торранс» главный герой, Дэниел Энтони «Дэнни» Торранс, обладает паранормальной способностью. Маленьким мальчиком он появится в «Сиянии» (1977), а взрослым – в романе «Доктор Сон» (2013).

Дилогия «249Б», или «Клуб джентльменов» . В мистическом клубе в Нью-Йорке джентльмены рассказывают на собраниях удивительные истории. Цикл состоит из повести «Метод дыхания» (1982) и рассказа «Человек, который не пожимал рук» (1981).

Соавтором серии «Талисман» выступил писатель Питер Страуб. По слухам, она задумывалась как трилогия. Пока в ней два романа: «Талисман» (1984) и «Чёрный дом» (2001).

Дилогию «Молочник» начинают читать с рассказа «Утренняя доставка» (1985), а затем берутся за «Большие колёса» (1980).

В цикле «Тэк» события романов «Безнадёга» (1996) и «Регуляторы» (1996) происходят параллельно. Их объединяет общий персонаж – демон Тэк.

В продолжении серии, подцикле «Холли Гибни», пока только роман «Чужак» (2018) и повесть «Будет кровь» (2020).

У Стивена Кинга также есть циклы, которые можно назвать таковыми лишь условно. Входящие в них романы, повести и рассказы сюжетно не связаны, но их объединяет география. Ч аще всего это место действия: как правило, маленький город в Мэне, родном штате писателя, где непременно происходит что-то мистическое.

Книги серии «Гейтс-Фоллз» объединяет одноимённый город.

События кастл-рокского цикла, как легко можно догадаться, частично или целиком происходят в городке Кастл-Рок и его городе-спутнике Ладлоу, находящемся недалеко от Гейтс-Фоллз.

Произведения в условном цикле «Судьба Иерусалима» объединяет местечко, названное в честь хряка Иерусалима.

В деррийском цикле действие романов привязано к небольшому городку Дерри.

Книги из всех циклов Стивена Кинга можно читать отдельно и в любом порядке. Следовать схемам и картам, созданным другими читателями, значит лишить себя возможности создать собственный уникальный маршрут исследования кинговской вселенной. Поэтому либо смело импровизируйте в выборе, либо начните с его лучших книг.

Источник

10 романов Стивена Кинга — от лучшего к худшему

в каком издании собирать стивена кинга. Смотреть фото в каком издании собирать стивена кинга. Смотреть картинку в каком издании собирать стивена кинга. Картинка про в каком издании собирать стивена кинга. Фото в каком издании собирать стивена кинга

Если честно, важнейшей книгой Стивена Кинга я считаю его мемуар о писательском ремесле «Как писать книги». Если его прочитать, можно до некоторой степени понять, чем вызван многолетний и, главное, неослабевающий успех Кинга-писателя. Дело тут не сколько в его феерической работоспособности (хотя это тоже немаловажно), а в том, что почти в каждом своем романе или рассказе он умеет соединить даже не сюжет — историю — с очень живой и как будто даже реальной атмосферой. Кинг весь — в деталях. Именно детали — от недобро колышущихся полей кукурузы до оживающих топиариев — и вызывают у читателя желание во время чтения заглянуть под кровать, не высыпалось ли чего из книги в реальную жизнь. Поэтому и в своей подборке романы я расположила не по убыванию в них сюжета, а, скорее, по угасанию в них атмосферы, хотя по отдельности прочтения заслуживает каждый из них. (Кроме «11.22.63», для этого романа у меня добрых слов почти не находится.)

в каком издании собирать стивена кинга. Смотреть фото в каком издании собирать стивена кинга. Смотреть картинку в каком издании собирать стивена кинга. Картинка про в каком издании собирать стивена кинга. Фото в каком издании собирать стивена кинга

1. The Stand/ «Противостояние» (1990, полная версия)

У «Противостояния» очень простой сюжет: люди умерли, но не все. Те, кто не умер, добрую часть романа куда-то идут. Это и вправду весь сюжет, но при этом читать «Противостояние» нужно непременно в полной версии. В 1978 году, когда роман издали впервые, он вышел с огромными сокращениями, потому что редактор сказал: «Стивен, 1200 страниц читать никто не будет, сократи, пожалуйста, книгу хотя бы на полкило». Тогда Кинг убрал из «Противостояния» около 400 страниц, но в 1990 году вернул их обратно, написав для нового издания предисловие, в котором объяснил, что именно в таком виде роман становится и глубже и логичнее. И это действительно так.

В сжатом виде весь роман сводится к набору перемещений и немного скомканной финальной битве со злом. В полном же — где нашлось место и заведомо проигрышной гонке с вирусом, и отношениям Ларри с матерью, и почти счастливому лету Фрэнни, и даже новому, приоткрытому как дверь финалу, куда задувают ветра из огромной вселенной Стивена Кинга — гораздо заметнее, простите за выражение, эпичность романа. Кинг хотел написать что-то похожее на «Властелина колец» и ему это, наверное, удалось — в том смысле, что и в романах Толкиена, и здесь — самое интересное начинает происходить не там, где герои борются с умертвиями, а когда они присаживаются отдохнуть между приключениями, и мы наконец-то узнаем их чуть поближе.

в каком издании собирать стивена кинга. Смотреть фото в каком издании собирать стивена кинга. Смотреть картинку в каком издании собирать стивена кинга. Картинка про в каком издании собирать стивена кинга. Фото в каком издании собирать стивена кинга

2. Carrie/ «Кэрри» (1974)

Известно, что когда Кинг писал «Кэрри», он ужасно мучился — ему тяжело давалась вся эта женская телесность, обнаженность и некрасивость реальных, а не романтически-условных чувств и переживаний, кровь и общая перекошенная гормональность текста. Но, как мне кажется, этот роман у Кинга стоит назвать не просто самым реалистичным, но и самым, что ли, чутким.

в каком издании собирать стивена кинга. Смотреть фото в каком издании собирать стивена кинга. Смотреть картинку в каком издании собирать стивена кинга. Картинка про в каком издании собирать стивена кинга. Фото в каком издании собирать стивена кинга

3. It/ «Оно» (1986)

Очень часто у Кинга получаются романы не совсем о том, о чем в них вроде как идет речь. Можно, конечно, читать «Оно» исключительно как культовый хоррор: кто не знает Пеннивайза, Пеннивайза знают все. Но история о том, как в маленьком городе Дерри канализацию пропучило смертью, — не самое интересное, что есть в этом романе. Оторванные руки, запах смерти, скалящийся клоун — это все дымовая завеса для романа об ужасах взросления и ценности дружбы, любой дружбы.

Кинг, на самом деле, прекрасный автор подростковых романов, ему очень удаются описания и характеры подростков-изгоев. Как в случае с «Кэрри», так и здесь — «Клуб лузеров» по силе своей удивительной реальности чуть ли не мощнее образа Пеннивайза. История семи друзей — Билла, Эдди, Майка, Беверли и остальных — состоит, грубо говоря, из двух частей. Первая часть — дети взрослеют, дружат, ходят в школу и пытаются разобраться в себе. Вторая часть — дети сражаются со злом, которого решительно не замечают взрослые. Так вот, первая история, хоть и неотрывно связана со второй, но на самом деле куда интереснее и понятнее. Ведь правда, когда еще у тебя из туалета вылезет злобный клоун? А вот с задирами вроде Генри Боуэрса сталкивался, наверное, каждый, и каждый знает — они страшнее клоуна.

в каком издании собирать стивена кинга. Смотреть фото в каком издании собирать стивена кинга. Смотреть картинку в каком издании собирать стивена кинга. Картинка про в каком издании собирать стивена кинга. Фото в каком издании собирать стивена кинга

4. The Shining/ «Сияние» (1977)

Совершенно понятно, почему Кинг ругался на Кубрика за экранизацию «Сияния» — мол, тот перевернул все с ног на голову. У Кубрика вышел фильм о том, как в безумном человеке просыпается это самое безумие. Роман же Кинга о том, как зло — абсолютное и чистое зло — потихоньку, по капле выедает мозг самым обычным людям. Собственно говоря, поэтому «Сияние» — чуть ли не один из самых страшных романов Кинга. Любое персонифицированное зло, будь то страшный клоун, полуразложившийся зомби, маньяк с топором — читатель может представить и хоть как-то уложить в голове. Зло в «Сиянии» — безликое, невидимое нечто, которое то прикинется ожившим кустом, то рванется синюшным трупом из ванны. Но из чего, грубо говоря, сделан труп и что заставляет топиарий скалить на Джека Торранса зубы, читатель так и не видит. С таким злом нельзя бороться, от него, как от торфяных болот, можно держаться только подальше.

в каком издании собирать стивена кинга. Смотреть фото в каком издании собирать стивена кинга. Смотреть картинку в каком издании собирать стивена кинга. Картинка про в каком издании собирать стивена кинга. Фото в каком издании собирать стивена кинга

5. The Gunslinger/ «Стрелок» (1982, 2003 — исправленная и дополненная версия)

Сам Кинг, конечно, говорил, что на написание романа его вдохновила поэма викторианского поэта Роберта Браунинга «Чайльд-Роланд дошел до Темной башни». Но когда начинаешь читать о странствиях Роланда Дискейна, вспоминается еще и шотландская сказка о Роланде, который отправился к королю эльфов спасать старших братьев и сестру Эллен. В сказке волшебник Мерлин дает Роланду совет — когда он попадет в страну фей, пусть рубит голову всякому, кто с ним заговорит, и Роланд по пути убивает старую птичницу, пастуха и табунщика.

В первой книге цикла о Темной Башне Роланд Дискейн движется от начала к концу примерно так же, расчищая себе путь пулями и фактически убивая всякого, кто осмелится с ним заговорить. Браунинг в поэме сохраняет эту фольклорную недобрую сказочность — мертвая земля, демоны, песок, туман и мрак. И Кинг, изначально составивший «Стрелка» из рассказов того периода, когда он еще пытался писать красиво, во многом следует за Браунингом, подкрепляя просыпающийся пока сюжет атмосферными описаниями.

«Стрелок» — тот случай, когда первая книга серии получилась не самой сильной, но зато, благодаря несколько опиумному осадку викторианской поэзии, самой интригующей. Сам мир, по которому движется Стрелок, — с пустыней, суккубами и странным Человеком в Черном (очередной реинкарнацией Рэндалла Флэгга из «Противостояния») — и есть то, что удерживает читателя за книгой и в книге — по крайней мере, в первой.

в каком издании собирать стивена кинга. Смотреть фото в каком издании собирать стивена кинга. Смотреть картинку в каком издании собирать стивена кинга. Картинка про в каком издании собирать стивена кинга. Фото в каком издании собирать стивена кинга

6. Joyland/ «Страна радости» (2013)

Я даже думала, не поставить ли этот роман на второе место, потому что в моем внутреннем рейтинге самых-самых атмосферных романов Кинга этот — чуть ли не самый любимый. Если смотреть на «Страну радости» с точки зрения того, как вообще построен сюжет, можно увидеть, что он вообще-то здорово перекошен в сторону второй половины книги. Сюжет и развиваться-то толком начинает где-то с середины. А вот все, что до этого — история студента Девина Джонса, который приехал поработать на лето в парк аттракционов, влюбился в само ощущение карнавальности, витавшее в воздухе как запах попкорна, и остался там еще поработать, на свою, конечно же, голову — это, собственно, приглашение Кинга самому читателю как следует обжиться в парке и прокатиться на всех каруселях (до того, как из всех щелей полезут призраки и маньяки). Это, конечно, прозвучит как оксюморон, но Кингу вообще удалось создать уютный роман про маньяков и убийства. На фоне несложных, но ужасно миленьких деталей — пикников на берегу, поиска старых газет в библиотеках, настоящей дружбы, нестрашных пророчеств и вкуса сахарной ваты — и все ужасы, в общем-то, кажутся карнавальными, картонками, взлетающими на пути поезда в «Комнате страха». Это, наверное, единственный роман Кинга, где можно отдохнуть, не опасаясь, что из-за сюжетного поворота на тебя выскочит что-то по‑настоящему страшное: жуткий клоун или человеческое безумие.

в каком издании собирать стивена кинга. Смотреть фото в каком издании собирать стивена кинга. Смотреть картинку в каком издании собирать стивена кинга. Картинка про в каком издании собирать стивена кинга. Фото в каком издании собирать стивена кинга

7. Salem’s Lot/ «Салимов удел» (1975)

Это, наверное, один из самых кровавых романов Кинга. Здесь не только абсолютно понятное и относительно видимое зло — вампиры — но еще и льется рекой кровь, вытекают глаза и кому-нибудь обязательно с хрустом пробивают грудь если не ножом, то крестом или осиновым колом. Конечно, читать такие сцены страшновато, особенно на ночь, но, в целом, все эти реки крови и километры прокушенных шей — не самое страшное, что есть в романе. Здесь у Кинга на сцену потихоньку выползает зло другого рода, которое называется «маленький городок и его жители». Когда вампиры постепенно захватывают Салимов Удел, этого по сути никто не замечает — зло уже давно жило себе потихоньку в самой серой тесности и узости городка, и вампиры фактически помогли ему вылезти наружу.

в каком издании собирать стивена кинга. Смотреть фото в каком издании собирать стивена кинга. Смотреть картинку в каком издании собирать стивена кинга. Картинка про в каком издании собирать стивена кинга. Фото в каком издании собирать стивена кинга

8. Under The Dome/ «Под куполом» (2009)

Роман «Под куполом» — это почти что «Салимов удел», но без вампиров да и вообще без какой-либо потусторонности. Единственная фантастическая деталь — огромный прозрачный купол, которым разом, в одну минуту, небольшой город Честерс Милл отрезало от внешнего мира. Купол никак не убрать, кислород кончается, запасы тоже — и вот тут-то наружу из жителей городка и начинает ползти та самая тьма и гниль, которая во сто крат страшнее вампиров. Для того, чтобы начать друг друга ненавидеть, людям, оказывается, нужно просто стать друг другу очень, очень ближе. Несмотря на то, что это прекрасный образчик кинговского романа — адреналиновый, увлекательный и достойный всей своей тысячи с лишним страниц — по сути, это уже несколько переработанный Кинг, потому что похожие и куда более страшные истории о, простите, ужасах нашего городка, он уже несколько раз рассказывал.

в каком издании собирать стивена кинга. Смотреть фото в каком издании собирать стивена кинга. Смотреть картинку в каком издании собирать стивена кинга. Картинка про в каком издании собирать стивена кинга. Фото в каком издании собирать стивена кинга

9. Dr. Sleep/ «Доктор Сон» (2013)

Кинг отказался от идеи написать продолжение «Салимова удела» и, наверное, в случае с романом «Сияние» ему тоже этого делать не стоило. Не нужно, впрочем, думать, что «Доктор Сон» — это роман скучный или неинтересный. Нет, история о том, как взрослый алкаш в завязке Дэнни Торранс и Абра, девочка со сверхъестественными способностями, борются с вампирами, которые едят детей с «сиянием», сделана очень хорошо, хоть и несколько водянисто. Сюжет бойкий, девочка преумильная, старательно непьющий Дэнни — вообще отдельная история. Но в этом романе нет ни капли того, что было в «Сиянии»: ощущения безликого, чернейшего ужаса, который буквально стоит у читателя за спиной. Поэтому и читать этот роман надо без какой-либо оглядки на «Сияние» — это просто классный мистический триллер, но не более. Фанфик по хорошему роману, у которых по странному совпадению один и тот же автор.

в каком издании собирать стивена кинга. Смотреть фото в каком издании собирать стивена кинга. Смотреть картинку в каком издании собирать стивена кинга. Картинка про в каком издании собирать стивена кинга. Фото в каком издании собирать стивена кинга

10. 11.22.63

Рецензируя этот роман Кинга для TIME, Лев Гроссман, автор трилогии «Волшебники» и литературный критик, заметил, что роман-то в целом прекрасный, но немного запутался в жанрах. Скажу больше, роман, в целом, прекрасный, только это три разных романа. Обычно Кингу прощаешь все эти кирпичи в тысячу страниц, потому что у него пятьсот страниц пролетают как сто, но в случае с «11.22.63» можно было бы настругать «Библиотеку приключений».

Завязка прекрасная — учитель английского попадает в прошлое, за пять лет до убийства Кеннеди. У него благородная цель — спасти Кеннеди. Прошлое прекрасно, здесь густо цветет фирменная кинговская сентиментальность — стейки тут вкуснее, молоко жирнее, воздух чище — и, наверное, поэтому сам Кинг и подзастрял в этом прошлом, не торопясь спасать Кеннеди. До того, как собственно начинается вся история с выслеживанием Освальда, наш герой — Джейк — отправляется в этакое путешествие по волнам памяти. Сначала едет в городок Дерри из романа «Оно» и спасает жизни там (это один роман). Потом он попадает в маленький техасский городок, влюбляется в библиотекаршу, ставит школьный спектакль и опять всех спасает (это второй роман). Ну и третий — вся история с Ли Харви Освальдом и предотвращением покушения. Но к третьему роману тебя уже начинает немного укачивать от первых двух и от сентиментального сахара, которого здесь больше, чем ужаса. С этим романом Кинг немного напоминает пресловутую бабушку, которая не может просто взять и приготовить одно блюдо, если ждет внучка в гости, и отступается от него с кормежкой только, когда того разрывает от ожирения.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *