в каком году появилась первая книга напечатанная петровским шрифтом
Книгопечатание при Петре I
Познакомившись в 1697 году в Амстердаме с типографом Яном Тессингом, Пётр I выдал ему разрешительную грамоту на открытие в этом городе русской типографии для печатания книг по различным отраслям знания. Издание церковных книг продолжалось на Печатном дворе в Москве. Сотрудником Тессинга был Илья Копиевич (Копиевский), с 1707 года обосновавшийся в России.
В 1698 году Илья Копиевич по распоряжению Петра I напечатал в Амстердаме «Краткое собрание Льва миротворца, августейшего греческого кесаря, показующее дел воинских обучение». В 1701 году в типографии Копиевича была напечатана «Книга учащая морского плавания». Тем же шрифтом между 1705 и 1735 годами были напечатаны несколько книг в Галле и Кёнигсберге. В Амстердаме же Пётр I заказал новый гражданский шрифт, который вошёл в употребление с 1708 года. Отливка гражданского шрифта началась в 1707 году и производилась словолитцем Михаилом Евреиновым. Первой книгой гражданской печати стала «Геометрия», напечатанная в 1708 году. Первые книги, напечатанные гражданским шрифтом, являются библиографической редкостью: это произошло и потому, что в 1752, 1769 и 1779 годах накопившиеся издания прежних годов употреблялись, для очищения места в конторе синодальной типографии, на обертки вновь выходящих книг.
Московский печатный двор поступил в заведование начальника Монастырского приказа. Московская типография с начала XVIII века находилась под управлением справщика (позднее — директора) Фёдора Поликарпова. До 1708 года печатание производилось только славянским шрифтом.
Выходившие с 1703 года «Ведомости о военных и иных делах» печатались первоначально в Москве, а затем то в Петербурге, то в Москве. Шрифт употреблялся для них с 1710 года большей частью гражданский, а с 1717 года — исключительно гражданский, кроме реляций о военных действиях.
Одновременно с реформой в сфере образования в первой четверти XVIII века бурное развитие получило издательское дело. В 1703 году вышла в свет «Арифметика, сиречь Наука числительная…» Л. Ф. Магницкого, которая вводила арабские цифры вместо буквенных, а затем Магницкий и А. Д. Фарварсон выпустили «Таблицы логарифмов и синусов».
В 1711 году в Петербурге была основана первая типография, ставшая позднее синодальной. Её директором был назначен Михаил Аврамов. Первым её изданием, вероятно, стала «Реляция сего Апреля 11 дня», напечатанная гражданским шрифтом в 3 нумерованные страницы с выходными данными «11 мая 1711 г. в Санкт-Питерзбурке». Первые мастера в этой типографии были из Риги и Ревеля. С 1717 года здесь с большой пользой работали два брата голландца, Иван и Вильям Купи, обучавшие и российских учеников. Первая книга, вышедшая из петербургской типографии, была «Марсовая книга». До 1721 года петербургская типография находилась в ведомстве Оружейной канцелярии, а в 1721 году все типографии духовного ведомства (в Петербурге, Москве, Киеве, Чернигове) были переданы в ведение Священного Синода.
В Петербурге были также открыты типографии при Сенате и Морской академии, печатавшие одни указы царя, и при Александро-Невской лавре (основана в 1720), где печатались узаконения по духовному ведомству, проповеди Феофана Прокоповича и др. духовные книги; первой напечатанной там книгой стала «Первое учение отроком», составленная Ф. Прокоповичем.
Развитие книгопечатания повлекло за собой начало организованной книготорговли, а в 1714 году в Петербурге была открыта государственная библиотека, заложившая основу для Библиотеки Академии наук.
По указанию Петра I переводчиком Посольского приказа П. В. Постниковым был выполнен первый перевод Священного Писания мусульман под названием «Алкоран о Магомете, или Закон турецкий, переведенный с французскаго языка на российский». Этот перевод был опубликован в 1716 году в Петербурге, в Синодальной типографии. Его предваряет краткое сообщение «О вере турецкой» — первое печатное изложение мусульманского вероучения на русском языке. Также в Петербурге была переведена с латинского языка И. И. Ильинским и издана в 1722 году «Книга Систима, или Состояние мухаммеданския религии» Д. К. Кантемира.Пётр I не ограничивался указаниями, что нужно перевести, какие руководства и в каком духе составить, но обычно, если имел возможность, просматривал переводы, делал корректуры, указывал тиражи изданий. Как правило они не превышали 1000—2000 экземпляров. Исключение составляли учебники и политически ангажированные труды: тираж «Азбуки» 1722 года — 14292 экземпляра, «Азбуки» 1725 года — 11840 экземпляров, книга П. П. Шафирова «Рассуждение, какие законные причины его Величество Петр Великий… к начатию войны против короля Карла XII, шведского, в 1700 году имел…» была отпечатана в количестве 20 тысяч экземпляров.Для печатания светской учебной, научной и специальной литературы, а также законодательных актов были созданы новые типографии в Москве, Петербурге и других городах, выпустившие в свет в годы правления Петра I более 600 названий книг и других изданий, большое число которых были переводными. С 1708 по 1725 год было напечатано книг больше, чем в предыдущие полтора века от «Апостола» Ивана Фёдорова.
Переход на «гражданку»: как появился первый светский шрифт России
28 марта (17 марта по старому стилю) 1708 года в России был утвержден первый гражданский шрифт, предназначенный для печати светских книг. Создание «национального» шрифта повлекло реформу алфавита, первую в его истории. Так был сделан первый шаг к привычному сегодня начертанию букв, хотя официально современный русский алфавит начнет свое существование лишь более двух веков спустя — в 1942 году.
А тогда, в начале XVIII века, первые эскизы для будущего шрифта, как это часто случалось с начинаниями императора, были выполнены лично Петром I.
Как менялась русская азбука и ее начертание, что потерял и что приобрел за это время русский язык — разбирались «Известия».
Возвращение большого юса
Первый славянский алфавит, созданный Кириллом и Мефодием — братьями, происходившими из Салоников, — насчитывал 43 буквы. В его основу лег болгарский язык (Болгария и послужила отправной точкой для распространения письменности в славянских странах). Однако после того как в X веке старославянский язык в Древней Руси стал официальным языком Церкви, он, в свою очередь, подвергся серьезному влиянию древнерусского языка, собственной систематизированной письменности не имевшего.
Со временем кириллица лишилась 14 букв — звуки, которые они обозначали, просто вышли из употребления. Но очень быстро к ней добавились четыре новые буквы, а часть исчезнувших с течением веков вновь заняла свои места. Так, например, случилось с юсами, обозначавшими у славян носовые звуки: сперва два из них, йотированный и большой юс, исчезли, однако затем большой юс вновь появился в русском алфавите. Всего к концу XVIII века русская азбука насчитывала от 38 до 40 букв, среди которых были как хорошо знакомые нам сегодня, так и заимствованные из греческого алфавита и впоследствии вышедшие из употребления символы.
Кроме того, часто в него включали большой юс, альтернативный вариант начертания буквы «э», и ик — аналог современной буквы «у», который, впрочем, собственного звука не имел, а потому включался в алфавит не всегда, как и «исчезающий» большой юс. В результате количество букв в алфавите постоянно колебалось, а у многих из них было сразу по несколько начертаний.
Амстердамская азбука
Записывались все они уставным шрифтом — крупными, угловатыми буквами, словно вписанными в квадрат, — и полууставом, отличавшимся меньшими размерами и более мягкими формами букв. Именно к полууставу обратился Иван Федоров, вместе с Петром Мстиславцем выпустивший в 1564 году первую русскую печатную книгу — «Апостол». Впоследствии в книгах, набранных полууставом, появилась особая, знакомая всем по оформлению детских сказок, система декорирования заголовков — вязь.
В этом виде и алфавит, и шрифты просуществовали вплоть до эпохи Петра I, когда молодой царь, затеяв масштабную образовательную реформу, решил, что существующая система слишком сложна для оперативного и обильного снабжения империи научными и техническими книгами. Кроме того, отличия между латинским и кириллическим алфавитами затрудняли покупку современных типографских станков в Европе.
К реформе готовились около года — по одной из версий, в 1707 году Петр I сам набросал эскизы нескольких букв, а полный комплект шрифтовых знаков печатали одновременно в мастерской белоруса Ильи Копиевича в Амстердаме и на Монетном дворе в Москве.
Создание шрифта потребовало и некоторого вмешательства в сам алфавит — так, было окончательно узаконено одно написание буквы «э», на смену замысловатому малому юсу пришла знакомая нам «я», арабские цифры вытеснили буквенные обозначения чисел, а количество букв сократилось до 38.
28 марта 1708 года новый, гражданский, шрифт был официально введен в обращение. Первой набранной им в России книгой стал учебник геометрии — «Геометрия славенски землемерие». Полуустав продолжил свое существование, но лишь в церковной литературе.
Первый русский шрифт, созданный исключительно для светских целей, именовался также гражданской азбукой, гражданкой и амстердамской азбукой: по происхождению специально изготовленных для него типографских станков. Однако в действительности он стал не шагом к латинице, а, напротив, попыткой частично сохранить существовавшие языковые традиции. В начале XVIII века, еще до того, как император задумал свою реформу, в кругу образованных русских людей стремительно набирала обороты мода на более современную и удобную латиницу, которая грозила окончательно вытеснить кириллицу.
Большая реформа
Впрочем, Петр I, вероятнее всего, лишь доработал варианты гражданского шрифта, существовавшие на Руси еще с конца XVI века и впервые введенные Петром Могилой.
Обновленный императором вариант алфавита и начертания букв устоялись уже к середине XVIII века, однако продолжали совершенствоваться еще почти век: максимального сходства с современными буквы русского алфавита достигли к середине XIX века. Тогда же, чтобы удовлетворить аппетиты издателей многочисленных газет и книг, а также разнообразить рекламные афиши, появилось и множество новых шрифтов — в том числе существующий и сегодня египетский, и целое семейство шрифтов гротескных.
К началу прошлого столетия русский алфавит подошел уже в составе 35 букв (при этом «ё» и «й» самостоятельными буквами не считались), однако в 1917–1918 годах его ждала новая — последняя — масштабная реформа.
Задуманная еще в 1911 году как способ упростить правописание, она по большей части была реализована уже после октября 1917 года и потому стала одним из символов перехода к «новому миру» — на территориях, где в то время находились белогвардейские силы, ее так и не приняли. Однако именно благодаря ей русский алфавит в итоге сократился до нынешних 33 букв. Хотя окончательно в этом формате он был узаконен лишь в 1942 году.
Полуустав же, сохраненный церковнославянским языком, благополучно дожил до наших дней — свое продолжение он нашел в специально созданном компьютерном шрифте «Ирмологион».
История введения гражданского шрифта в России
Гражданский шрифт – шрифт, который начали применять в России в книгах гражданской печати в результате проведённой в 1708‑1710 годах Петром I реформы.
Ее целью было придать русской книге, до этого набираемой полууставом (одна из разновидностей письма в славянских рукописях), облик, характерный для европейской книги того времени.
В начале 1701 года Пётр I реорганизовал Монастырский приказ, начальником которого назначил одного из наиболее образованных бояр того времени – Мусина‑Пушкина. Ему было поручено управлять всеми издательскими делами, типографиями, в частности, и Печатным двором. Под его руководством осуществлялось и печатание русских книг в Амстердаме. Церковнославянский полуустав стал архаичным для новых изданий светского и научного содержания, и перед Петром I встала исключительно важная проблема – создание нового гражданского печатного шрифта.
Как указывают исследователи, анализ письменности конца XVII ‑ начала XVIII века даёт основание утверждать, что первоосновой русского гражданского шрифта явилось в определённой мере московское гражданское письмо начала XVIII века, переработанное на основе латинской антиквы.
Особенности шрифта антиквы – построение букв на основе круга и квадрата, плавный контраст между основными и соединительными штрихами, характер засечек, всё это также нашло отражение в русском гражданском шрифте.
В январе 1707 года Петр I собственноручно нарисовал эскизы, по которым чертежник и рисовальщик Куленбах, служивший при штабе армии для начертании карт и диспозиций (в те годы Россия воевала со Швецией), сделал рисунки тридцати двух строчных букв нового алфавита, а также четырех прописных букв «А», «Д», «Е» и «Т».
В июне 1707 года Петром I были получены из Амстердама пробы шрифта среднего размера, а в сентябре – оттиски пробного набора шрифтами крупными и мелкими. Затем в Голландии был приобретён печатный станок и другое типографское оборудование, приглашены мастера‑типографы для работы в России и обучения русских специалистов.
1 января 1708 года был подписан указ Петра: «. теми азбуками напечатать Геометрию на русском языке. и иныя гражданския книги печатать темиж новыми азбуками. «.
Первая книга, напечатанная новым гражданским шрифтом, вышла в свет 17 марта 1708 года. Она носила заглавие: «Геометрiа славенскi землемЪрие» (учебник геометрии). Буквы «я» Петр не предусмотрел, ее функции выполняло сочетание букв – «и» десятеричной и «а».
Однако гражданская азбука еще не была окончательно выработана. В течение двух лет, с 1708 по 1710 год, Петр постоянно вносил разные изменения. В письме к графу Мусину‑Пушкину от 25 января 1709 года он говорил: «Я только писал, чтобы силы (ударение) ставили, а ныне и сил ставить не вели». В своем письме государь также замечал, что «печать толста перед прежней – чаю от того, что слова уже притупились – чего надобно смотреть и чаще переливать». Усмотрев «кривизну» в новой печати, Петр дал такое распоряжение графу Мусину‑Пушкину (4 января 1709 года): «литеру буки, также и покой вели переправить: зело дурно сделаны». Несколько раз государь производил изменения в новом шрифте, стараясь его более усовершенствовать, для чего неоднократно Печатный Двор представлял государю пробные оттиски азбуки. Только в начале 1710 года был выработан образец, который устроил государя.
Одобренный Петром I оттиск азбуки под заглавием: «Изображение древних и новых письмен славянских, печатных и рукописных» был прислан 10 февраля 1710 года в типографию со следующей собственноручной надписью Петра: «Сими литеры печатать исторические и манифактурные книги, а которые подчернены, тех в вышеписанных книгах не употреблять». В этом образцовом оттиске государь перечеркнул все заглавные и прописные славянские буквы и совершенно исключил буквы «от», «омегу» и «пси».
В архиве типографии хранится следующий документ. «1710 года генваря в 29 день великий государь царь и великий князь Петр Алексеевич всея великия и малыя и белыя россии самодержец указал по именному своему государеву указу в приказе книг печатного дела впредь с вышеписанного числа всякие исторические и рукописные (на полях: мануфактурные) книги и каковы будут присланы переводы печатать амстердамскими новоизданными литеры…».
Новый гражданский шрифт окончательно вошел в обиход к середине XVIII века, когда он стал привычным для поколения, которое по нему училось грамоте. И в неизменном виде просуществовал вплоть до реформы 1918 года.
Старославянский шрифт, который до реформы использовался в официальных изданиях и обиходе, стали называть церковнославянским. Им в церковной практике пользуются до сих пор.
300‑летие гражданского шрифта в России широко отмечалось в 2008 году.
Материал подготовлен на основе информации открытых источников