что такое рыльце в пушку
Значение фразеологизма «Рыльце в пушку»
Лисица и сурок
«Куда так, кумушка, бежишь ты без оглядки?» —
Лисицу спрашивал Сурок.
«Ох, мой голубчик-куманек!
Терплю напраслину и выслана за взятки.
Ты знаешь, я была в курятнике судьей,
Утратила в делах здоровье и покой,
В трудах куска недоедала,
Ночей недосыпала:
И я ж за то под гнев подпала;
А все по клеветам Ну, сам подумай ты:
Кто ж будет в мире прав, коль слушать клеветы?
Мне взятки брать? да разве я взбешуся!
Ну, видывал ли ты, я на тебя пошлюся,
Чтоб этому была причастна я греху?
Подумай, вспомни хорошенько». —
«Нет, кумушка; а видывал частенько,
Что рыльце у тебя в пуху».
Организация и редакция «Беседа любителей русского слова» была создана Шишковым в 1811 году. А. С. Пушкин иронически именовал организацию «Беседой губителей российского слова»; в «Беседу» входили не только ученые и литераторы, но и государственные деятели, высшие сановники, духовные лица. Воздействие на общество в духе охранительных идей было главной задачей «Беседы» и выпускаемого ею «Чтения». Там печатались верноподданнические стихи и нравоучительные рассуждения, статьи по истории и теории поэзии, статьи о языке в духе «Рассуждения о старом и новом слоге российского языка» Шишкова. Все материалы «Чтения» отличались тяжеловесным языком и архаическим стилем.«Чтение» выходило нерегулярно, по нескольку частей в год, вышло всего 19 книжек. Издание печаталось тиражом около 100 экземпляров и распространялось главным образом среди членов «Беседы».
Что значит
Что означает слово
Лисица и Сурок (отрывок)
«Чтоб этому была причастна я греху?
Подумай, вспомни хорошенько». —
«Нет, кумушка; а видывал частенько,
Что рыльце у тебя в пуху «.
Сама редакция и организация «Беседа любителей русского слова» была полностью создана А. С. Шишковым в 1811 году. Известный поэт Александр Пушкин саркастически называл подобное учреждение «Беседой губителей русского слова«. В организацию «Беседы» входили не только известные литераторы и учёные того времени, но и духовные лица, высшие сановники и государственные деятели.
Основной задачей издаваемого «Беседой» журнала «Чтение» являлось воздействие на публику в духе охранительных идей.
По большей части в этом журнале печатали нравоучительные рассуждения и патриотические стихи, публикации о русском языке на тему «Рассуждения о новом и старом слоге русского языка» Шишкова, публикации по теории поэзии и по истории.
Большинство статей журнала отличались архаическим стилем изложения и тяжеловесным языком. Журнал издавался не регулярно, по несколько раз в год. Всего свет увидело только 19 частей журнала. Книжки печатались типографским способов в количестве примерно ста экземпляров и по большей части распространялись среди членов организации «Беседа«.
У кота рыльце в пушку, потому что он украл 1000 руб
Словари
крыл. сл. Выражение из басни И. А. Крылова «Лисица и Сурок» (1813). Лисица жалуется Сурку, что она терпит напраслину и, оклеветанная, выслана за взятки:
— Ты знаешь, я была курятнике судьей,
Утратила в делах здоровье и покой,
В трудах куска не доедала,
И я ж за то под гнев подпала;
А все по клеветам. Ну, сам подумай ты:
Кто ж будет в мире прав, коль слушать клеветы?
Мне взятки брать? да разве я взбешуся!
Ну, видывал ли ты, я на тебя пошлюся,
Чтоб этому была причастна я греху?
Подумай, вспомни хорошенько,
— Нет, Кумушка; я видывал частенько,
Что рыльце у тебя в пуху.
Выражение это употребляется в значении: быть причастным к чему-нибудь преступному, неблаговидному.
у кого. Ирон. Кто-либо причастен к неблаговидному поступку, действию, событию.
Ср. Да тебе что же обижаться. ты ведь к банку непричастен. Теркин поглядел на него пристально и подумал: наверняка и у тебя рыльце в пуху.
Боборыкин. Василий Теркин. 3, 11.
Ср. По службе вел дела свои примерно
И не бывал за взятки под судом,
Но (на жену, как водится) в Галерной
Купил давно пятиэтажный дом.
Некрасов. Чиновник. Приложения.
Ср. Мне взятки брать? да разве я взбешуся!
Ну видывал ли ты, я на тебя пошлюся,
Чтоб этому была причастна я греху?
Подумай, вспомни хорошенько.
«Нет, кумушка; а видывал частенько,
Что рыльце у тебя в пуху».
Крылов. Лисица и Сурок.
Ср. Хоть по суду и не докажешь,
Но как не согрешишь, не скажешь,
Что у него пушок на рыльце есть.
Ср. Городничим я служу;
Верой правдой исполняю
Ершов. Конек-Горбунок. Царь.
Ср. Foenum habet in cornu (cornu ferit ille, caveto!).
У него сено на рогах (он бодается, берегись!)
Horat. Sat. 1, 4, 34. (О сатириках.)
Пастухи обвязывали рога бодливых быков для предупреждения проходящих (ненадежный!).
Рыльце в пуху (Крылов).
Выражение из басни И.А. Крылова «Лисица и Сурок» (1813). Лисица жалуется Сурку, что она терпит напраслину и, оклеветанная, выслана за взятки:
прил., кол-во синонимов: 3
у кого. Разг. Неодобр. О человеке, причастном к чему-л. неблаговидному. ФМ 2002, 407. Выражение из басни И. А. Крылова «Лисица и Сурок» (1813 г.). ФСРЯ, 404; БМС 1998, 509; Мокиенко 1990, 92; Глухов 1988, 143.
Откуда пошло выражение рыльце в пушку. Фразеологизм «рыльце в пушку»: значение и толкование. Смотреть что такое «Рыльце в пуху» в других словарях
Люди, как правило, хорошо понимают смысл выражения «рыльце в пушку», значение его не вызывает трудностей. Другое дело толкование, а также происхождение. По порядку рассмотрим все, что касается этого речевого оборота.
Сюжет басни И. А. Крылова «Лисица и Сурок»
Значение
Можно, конечно, реконструировать смысл по сюжету басни, но мы не будем полагаться на случай. Итак, речевой оборот «рыльце в пушку» значение имеет следующее: человек замешан в темных, незаконных делах. И мало того, прекрасно за собой этот грех знает, но пытается натянуть за себя роль жертвы.
Если бы такой человек не высовывался и не старался доказать свою невиновность, как лиса в басне, то у него было бы больше надежд на счастливый конец. Но лихорадочная активность его губит. Но если взглянуть на это с другой стороны: у человека есть совесть, и она его жалит, а значит, еще не все потеряно. Да, и еще кое-что: выражение «рыльце в пушку» (значение даётся в процессе исследования) подразумевает и то, что прямых улик нет, но достаточно косвенных. Ведь если бы у звериного братства были основания, то лиса бы не отделалась изгнанием.
Коломбо и его подозреваемые
Раз уж у нас есть улики, то нам нужен сыщик. Прославленный лейтенант Коломбо прекрасно подойдет на эту роль. Тем более что преступников, которые изображают он встречал немало. Но никому не удавалось обхитрить детектива.
Полицейский почти с самого начала знает, что тот или иной человек виновен. Кто-то один беспокоится больше остальных и все время интересуется тем, как идет расследование и много ли удалось выяснить. Как читатель уже, наверное, догадался, такой тип поведения явно указывает на то, что у человека рыльце в пушку. Значение фразеологизма уже объяснять не нужно.
А начиналось все с того, что сыщик заподозрил неладное. И в этом смысле преступник оказывается рядом с полицейским не потому, что его манит место убийства, а потому, что он надеется каким-то образом повлиять на ход расследования, естественно, в свою пользу.
Во всем виновата нечистая совесть. Поэтому не так-то просто значение выражения «рыльце в пушку», но читатель в этом, думаем, убедился.
Рыльце в пушку — вина, преступление, грех, бесчестный поступок, ранее совершенный и оставшийся в памяти и на совести.
Фразеологизм имеет происхождение из басни русского писателя и баснописца Ивана Андреевича Крылова (1769-1844) «Лисица и Сурок», созданной не позднее 1813 года и впервые опубликованной в журнале-сборнике «Чтение в Беседе любителей русского слова», который выходил в Петербурге в 1811–1816 годах под руководством русского писателя, военного и государственного деятеля, адмирала А. С. Шишкова.
Лисица и сурок
«Куда так, кумушка, бежишь ты без оглядки?» —
Лисицу спрашивал Сурок.
«Ох, мой голубчик-куманек!
Терплю напраслину и выслана за взятки.
Ты знаешь, я была в курятнике судьей,
Утратила в делах здоровье и покой,
В трудах куска недоедала,
Ночей недосыпала:
И я ж за то под гнев подпала;
А все по клеветам Ну, сам подумай ты:
Кто ж будет в мире прав, коль слушать клеветы?
Мне взятки брать? да разве я взбешуся!
Ну, видывал ли ты, я на тебя пошлюся,
Чтоб этому была причастна я греху?
Подумай, вспомни хорошенько». —
«Нет, кумушка; а видывал частенько,
Что рыльце у тебя в пуху».
Организация и редакция «Беседа любителей русского слова» была создана Шишковым в 1811 году. А. С. Пушкин иронически именовал организацию «Беседой губителей российского слова»; в «Беседу» входили не только ученые и литераторы, но и государственные деятели, высшие сановники, духовные лица. Воздействие на общество в духе охранительных идей было главной задачей «Беседы» и выпускаемого ею «Чтения». Там печатались верноподданнические стихи и нравоучительные рассуждения, статьи по истории и теории поэзии, статьи о языке в духе «Рассуждения о старом и новом слоге российского языка» Шишкова. Все материалы «Чтения» отличались тяжеловесным языком и архаическим стилем.«Чтение» выходило нерегулярно, по нескольку частей в год, вышло всего 19 книжек. Издание печаталось тиражом около 100 экземпляров и распространялось главным образом среди членов «Беседы».
крыл. сл. Выражение из басни И. А. Крылова «Лисица и Сурок» (1813). Лисица жалуется Сурку, что она терпит напраслину и, оклеветанная, выслана за взятки:
Ты знаешь, я была курятнике судьей,
Утратила в делах здоровье и покой,
В трудах куска не доедала,
И я ж за то под гнев подпала;
А все по клеветам. Ну, сам подумай ты:
Кто ж будет в мире прав, коль слушать клеветы?
Мне взятки брать? да разве я взбешуся!
Ну, видывал ли ты, я на тебя пошлюся,
Чтоб этому была причастна я греху?
Подумай, вспомни хорошенько,
Нет, Кумушка; я видывал частенько,
Что рыльце у тебя в пуху.
Выражение это употребляется в значении: быть причастным к чему-нибудь преступному, неблаговидному.
Анатомия и морфология растений
Энциклопедический словарь Брокгауза и Евфрона
Биологический энциклопедический словарь
Естествознание. Энциклопедический словарь
Большая Советская энциклопедия
В.И. Даль. Пословицы русского народа
Толковый словарь Ушакова
Толковый словарь Ефремовой
Толково-фразеологический словарь Михельсона
Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)
Фразеологический словарь русского литературного языка
Словарь крылатых слов и выражений
Большой словарь русских поговорок
Большой словарь русских поговорок
«Рыльце в пуху» в книгах
Происшествие на даче («Гражданин в пуху и вате…»)
Происшествие на даче («Гражданин в пуху и вате…») Гражданин в пуху и вате Сладко грезил на кровати; Вдруг к нему не чуя ног, Прибежал его сынок. Растолкал и крикнул: «Слышь-ка, Вышла книжка, пап, малышка! Надевай-ка сапоги-с И кати скорей в Могиз. » Застегнув рубашки
Изделия на пуху
Изделия на пуху Все большей популярностью пользуются так называемые пуховики. Это очень практичная одежда, которая прекрасно согревает в мороз, не продувается ветрами, практически невесома и более проста в уходе, чем меховые или кожаные изделия. Кроме того, она еще и на
Рыльце
Рыльце в пушку
Рыльце в пуху / Общество и наука / Телеграф
И ЖЕНА НЕ БЕЗ ГРЕХА, И У МУЖА РЫЛЬЦЕ В ПУШКУ
И ЖЕНА НЕ БЕЗ ГРЕХА, И У МУЖА РЫЛЬЦЕ В ПУШКУ Муж:- Ты когда любовников домой приводишь, хоть следы за ними убирай. Чей это галстук?- Ты что, забыл? Это же мой подарок тебе на 23 февраля! А вот чьи эти бэушные трусы?- А это мой подарок тебе на 8 марта!АнекдотПовод для
Выражение из басни И.А. Крылова «Лисица и Сурок» (1813). Лисица жалуется Сурку, что она терпит напраслину и, оклеветанная, выслана за взятки:
– Ты знаешь, я была курятнике судьей, Утратила в делах здоровье и покой, В трудах куска не доедала, Ночей не досыпала: И я ж за то под гнев подпала; А все по клеветам. Ну, сам подумай ты: Кто ж будет в мире прав, коль слушать клеветы? Мне взятки брать? да разве я взбешуся! Ну, видывал ли ты, я на тебя пошлюся, Чтоб этому была причастна я греху? Подумай, вспомни хорошенько, – Нет, Кумушка; я видывал частенько, Что рыльце у тебя в пуху. Выражение это употребляется в значении: быть причастным к чему-нибудь преступному, неблаговидному.
Смотреть что такое «Рыльце в пуху» в других словарях:
Рыльце въ пуху (иноск.) о слѣдахъ взятошничества. Ср. Да тебѣ что же обижаться. ты вѣдь къ банку не причастенъ. Теркинъ поглядѣлъ на него пристально и подумалъ: навѣрняка, и у тебя, рыльце въ пуху. Боборыкинъ. Василій Теркинъ. 3, 11. Ср. По… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Прил., кол во синонимов: 3 замешанный (17) причастный (17) рыльце в пушку (3) … Словарь синонимов
— (Крылов). См. ЧЕЛОВЕК … В.И. Даль. Пословицы русского народа
— (иноск.) о следах взяточничества Ср. Да тебе что же обижаться. ты ведь к банку непричастен. Теркин поглядел на него пристально и подумал: наверняка и у тебя рыльце в пуху. Боборыкин. Василий Теркин. 3, 11. Ср. По службе вел дела свои примерно … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
У кого. Разг. Неодобр. О человеке, причастном к чему л. неблаговидному. ФМ 2002, 407. /i> Выражение из басни И. А. Крылова «Лисица и Сурок» (1813 г.). ФСРЯ, 404; БМС 1998, 509; Мокиенко 1990, 92; Глухов 1988, 143 … Большой словарь русских поговорок
Книги
Примеры
Что такое рыльце в пушку
Бесплатная техническая библиотека:
▪ Все статьи А-Я
▪ Энциклопедия радиоэлектроники и электротехники
▪ Новости науки и техники
▪ Архив статей и поиск
▪ Ваши истории из жизни
▪ На досуге
▪ Случайные статьи
▪ Отзывы о сайте
Техническая документация:
▪ Схемы и сервис-мануалы
▪ Книги, журналы, сборники
▪ Справочники
▪ Параметры радиодеталей
▪ Прошивки
▪ Инструкции по эксплуатации
▪ Энциклопедия радиоэлектроники и электротехники
Бесплатный архив статей
(500000 статей в Архиве)
Алфавитный указатель статей в книгах и журналах
Бонусы:
▪ Ваши истории
▪ Викторина онлайн
▪ Загадки для взрослых и детей
▪ Знаете ли Вы, что.
▪ Зрительные иллюзии
▪ Веселые задачки
▪ Каталог Вивасан
▪ Палиндромы
▪ Сборка кубика Рубика
▪ Форумы
▪ Голосования
▪ Карта сайта
Дизайн и поддержка:
Александр Кузнецов
Техническое обеспечение:
Михаил Булах
Программирование:
Данил Мончукин
Маркетинг:
Татьяна Анастасьева
При использовании материалов сайта обязательна ссылка на https://www.diagram.com.ua
сделано в Украине
КРЫЛАТЫЕ СЛОВА, ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ
Справочник / Крылатые слова, фразеологизмы / Рыльце в пуху (в пушку)
Крылатые слова, фразеологизмы. Значение, история происхождения, примеры использования
Рыльце в пуху (в пушку)
Крылов И.А.
Фразеологизм: Рыльце в пуху (в пушку).
Значение: О том, кто причастен к неблаговидному поступку, действию, событию (неодобр.).
Другие интересные крылатые слова, фразеологизмы:
Случайный фразеологизм: Всему свое время.
Значение: Употребляется в прямом смысле, а также как предложение подождать, не спешить.
Происхождение: Из Библии. В Ветхом Завете, Книге Екклесиаста, или Проповедника, написанной, по преданию, мудрым царем Соломоном, сказано (3:1-8): «Всему свое время, и время всякой вещи под небом. Время рождаться, и время умирать, время насаждать, и время вырывать посаженное, время убивать, и время врачевать, время разрушать, и время строить, время плакать, и время смеяться, время сетовать, и время плясать, время разбрасывать камни, и время собирать камни, время обнимать, и время уклоняться от объятий, время искать, и время терять, время сберегать, и время бросать, время раздирать, и время сшивать, время молчать, и время говорить, время любить, и время ненавидеть, время войне, и время миру».
Смотрите еще случайный фразеологизм.
Смотрите другие статьи раздела Крылатые слова, фразеологизмы.
Читайте и пишите полезные комментарии к этой статье.