что такое пвр в нефтянке

XLIV. Ведение прострелочно-взрывных работ в скважинах

что такое пвр в нефтянке. Смотреть фото что такое пвр в нефтянке. Смотреть картинку что такое пвр в нефтянке. Картинка про что такое пвр в нефтянке. Фото что такое пвр в нефтянке что такое пвр в нефтянке. Смотреть фото что такое пвр в нефтянке. Смотреть картинку что такое пвр в нефтянке. Картинка про что такое пвр в нефтянке. Фото что такое пвр в нефтянке что такое пвр в нефтянке. Смотреть фото что такое пвр в нефтянке. Смотреть картинку что такое пвр в нефтянке. Картинка про что такое пвр в нефтянке. Фото что такое пвр в нефтянке что такое пвр в нефтянке. Смотреть фото что такое пвр в нефтянке. Смотреть картинку что такое пвр в нефтянке. Картинка про что такое пвр в нефтянке. Фото что такое пвр в нефтянке

что такое пвр в нефтянке. Смотреть фото что такое пвр в нефтянке. Смотреть картинку что такое пвр в нефтянке. Картинка про что такое пвр в нефтянке. Фото что такое пвр в нефтянке

что такое пвр в нефтянке. Смотреть фото что такое пвр в нефтянке. Смотреть картинку что такое пвр в нефтянке. Картинка про что такое пвр в нефтянке. Фото что такое пвр в нефтянке

1106. «Технический проект на производство ПВР» разрабатывается геофизической организацией (подрядчиком) и согласовывается с буровой организацией и пользователем недр (заказчиком).

1107. При выполнении ПВР в составе сложных технологий испытания и освоения скважин, требующих непосредственного взаимодействия персонала подрядчика и заказчика, работы должны выполняться по планам, совместно утверждаемым их руководителями.

1108. Руководитель подразделения по выполнению ПВР (начальник партии, отряда) должен иметь право ответственного руководства взрывными работами. Руководитель взрывных работ, выполняемых с применением электровзрывания, должен пройти обучение электробезопасности с присвоением квалификационной группы не ниже III по электробезопасности.

1110. Обслуживающий не геофизическое оборудование персонал, привлекаемый для выполнения спускоподъемных операций и задействования аппаратов, спускаемых на насосно-компрессорных или бурильных трубах, должен быть проинструктирован руководителем взрывных работ в части мер безопасности и работать под его наблюдением.

1111. Геофизические организации должны иметь эксплуатационную документацию на все применяемые ими ПВА, изделия из взрывчатых веществ, приборы взрывного дела и руководствоваться ими на всех стадиях обращения с ними.

1112. Условия применения ПВА в скважинах (максимальные температура и гидростатическое давление, минимальный проходной диаметр и другие параметры) должны строго соответствовать допускаемым эксплуатационной документацией на конкретную ПВА. В скважинах с температурой и давлением в интервале перфорации (интенсификации) на уровне предельно допустимых (+/- 10%) для применяемой аппаратуры обязательно проведение замеров этих параметров перед спуском ПВА.

1113. Приступать к выполнению ПВР на скважине разрешается только после окончания работ по подготовке ее территории, ствола и оборудования к ПВР, подтвержденного «Актом готовности скважины для производства ПВР», подписанным представителями заказчика и подрядчика.

1114. При выполнении ПВР устье скважины должно оборудоваться запорной арматурой и лубрикаторными устройствами, обеспечивающими герметизацию устья при спуске, срабатывании и подъеме ПВА.

При выполнении ПВР в процессе ремонта скважин с пластовым давлением, превышающим гидростатическое, устье скважины должно оборудоваться противовыбросовым оборудованием.

Монтаж и схема обвязки этого оборудования должны быть согласованы с противофонтанной службой (противофонтанной военизированной частью). Необходимость монтажа ПВО должна быть указана в плане работ на производство капитального ремонта скважины. Допускается проведение ПВР в ремонтируемых скважинах без установки противовыбросового оборудования на устье при:

величине пластового давления вскрываемого (вскрытого) нефтеносного пласта, исключающего возможность самопроизвольного притока нефти из пласта в скважину и отсутствии заколонных перетоков во всех вышележащих зонах;

ведении взрывных работ (например, отсоединение от аварийного инструмента) при наличии цементного моста в обсадной колонне, перекрывающего продуктивные горизонты.

1115. Контрольное шаблонирование ствола скважины необходимо выполнять посредством спуска на кабеле шаблона, диаметр, масса и длина которого должны соответствовать габаритно-массовым техническим характеристикам применяемых ПВА. При использовании ПВА нежесткой конструкции (бескорпусных перфораторов, пороховых генераторов давления, шнуровых торпед и других видов аппаратуры) ограничения по длине шаблона не устанавливаются.

что такое пвр в нефтянке. Смотреть фото что такое пвр в нефтянке. Смотреть картинку что такое пвр в нефтянке. Картинка про что такое пвр в нефтянке. Фото что такое пвр в нефтянке

1116. Независимо от наличия электроустановок все металлоконструкции скважины должны иметь надежную металлическую связь между собой и быть заземлены на единый заземлитель (контур заземления скважины).

В случаях невозможности обеспечения указанных расстояний размещение площадки должно быть выбрано с учетом минимального риска, обосновано и указано в проекте на производство ПВР.

1118. Вокруг мест работы с ВМ и ПВА должны быть выставлены знаки обозначения границ опасных зон взрывных работ:

1119. Для подсоединений отдельных заземляющих проводников геофизического оборудования на контур заземления скважины или металлоконструкции скважины в легкодоступном, хорошо видимом месте знаком «Земля» должна быть обозначена точка подключения.

1120. При выполнении ПВР в темное время суток на скважине должно быть освещение. Освещенность полов рабочих мест на всех местах хранения взрывчатых материалов должна обеспечивать нормальные условия работы и при обращении со средствами инициирования составлять не менее 30 лк.

1122. Проверка исправности полностью смонтированной электровзрывной сети должна выполняться замером сопротивления при проводимости прибором после спуска аппарата на глубину не менее 50 м. После этого радиус опасной зоны вокруг устья скважины может быть уменьшен по указанию руководителя взрывных работ.

1123. При подъеме задействованного ПВА в случае отсутствия аппаратурного контроля за фактом и полнотой взрывания, вплоть до осмотра ПВА взрывником, режим опасной зоны вокруг устья скважины должен сохраняться.

Источник

Что такое пвр в нефтянке

5.1.До начала работ отряда скважина и территория (площадка) буровой должна быть подготовлена «Заказчиком» согласно действующим техническим условиям на подготовку скважины для производства ПВР в скважинах.

5.2.Отряд может приступать к производству ПВР в скважине только после получения от представителя заказчика акта о подготовленности скважины к этим работам и проверки готовности скважины непосредственным осмотром. Подписанный начальником отряда акт хранится у него и сдается вместе с геофизическим материалом и актом на выполнение работ.

При проведении прострелочно-взрывных работ с наступлением темного времени суток, отряд может приступить к работе только после обеспечения заказчиком достаточного освещения места работы и выдачи «Акта готовности скважины для проведения ПВР с наступлением темного времени суток», подписанного кроме бурового мастера лицом, ответственными за электрохозяйство. (приложение 2)

5.3.Перед проведением ПВР скважина должна быть тщательно промыта для удаления из нее твердых частиц, препятствующих спуску аппарата и способствующих его заклиниванию, кислот, и щелочей, если наличие их в скважине не предусмотрено методикой ПВР.

5.4.В случае применения бескорпусных разрушающихся перфораторов, в скважине должен быть предусмотрен зумпф, (для осаждающихся осколков от перфоратора) глубиной не менее 3м.

5.5.Перед ПВР скважина заполняется до устья промывочной жидкостью с параметрами, соответствующими условиям вскрытия пласта для данной скважины. Во время перфорации должно быть установлено наблюдение за уровнем жидкости на устье скважины. Его снижение не допускается.

5.6.Устье скважины перед проведением ПВР оборудуется противовыбросовой задвижкой, установленной на крестовине колонной головки, которая закрепляется на все шпильки, тщательно проверяется и опрессовывается на давление, не превышающее допустимого для данной эксплуатационной колонны. Результаты испытаний должны быть оформлены актом. Штурвал противовыбросовой задвижки должен быть выведен в сторону от выкидных линий, располагаться на расстоянии не менее 10м от скважины и ограждаться щитом с навесом. На щите у штурвала должны быть указатели «Открыто», «Закрыто» с указанием числа оборотов штурвала для полного закрытия задвижки.

5.7.Подготовленность буровой для ПВР должна быть проверена непосредственным осмотром. Особое внимание должно быть обращено на подготовленность площадки для установки подъемника, наличию свободных проходов к устью скважины, на качество очистки мостков и пола буровой от грязи, льда, на отсутствие посторонних предметов на мостках, наличию легости (с крюком), задвижки со штурвалом, водяного или парового (зимой) шланга, достаточного освещения (для ночных работ), соответствие сопротивления заземления требованию ПТЭ и ПТБ и другие.

5.8. При невозможности выполнить полностью технические требования на подготовку скважины к ПВР, работы на ней могут производиться лишь по согласованному решению технического руководства “Заказчика” и “Подрядчика” о чем делается отметка в акте о готовности скважины к ПВР. В необходимых случаях решение согласуется с местными органами Госгортехнадзора.

6.1.Основным работам в скважине предшествует комплекс подготовительных работ, который должен обеспечивать качественное производительное и безаварийное проведение ПВР.

В комплекс подготовительных работ на скважине входят уточнения задания на ПВР, установка и проверка спускоподъемного оборудования, приборов и устройств, инструктаж буровой бригады.

6.2.Подьемник должен быть установлен так, чтобы лебедчик хорошо видел устье скважины, движущийся кабель и направляющие ролики. Барабан лебедки необходимо располагать в горизонтальном положении, а его ось перпендикулярно к линии, проходящей через устье скважины. На площадке подъемник должен удерживаться тормозами и специальными упорами. Подъемник устанавливается на рабочей площадке на расстоянии 25-30м от устья.

6.3. ЛПС устанавливается на расстоянии не ближе 20 м от устья скважины.

6.4.После установки ЛПС и подъемника на рабочей площадке их необходимо заземлить на контур буровой. Общее сопротивление заземляющих устройств ЛПС, подъемника и буровой должно быть не больше 10 Ом.

6.5. Предпочтительно применять подвесной блок-баланс с направляющим роликом, являющийся более удобным и менее опасным в работе, особенно при спуске длинных перфораторов и торпед. Подвесной блок-баланс подвешивается к подъемному крюку, а направляющий ролик крепится к полу буровой или ротору. Плоскость направляющего ролика блок баланса должна быть вертикальна (по отвесу) и перпендикулярна к оси барабана лебедки.

Кабель, сходящий с ролика, должен проходить по центру трубы. После установки блок баланса его датчик (глубин, скорости, натяжения) соединяют с контрольной панелью подъемника.

7.2.Прострелочно-взрывные работы в скважине должны проводиться только работниками перфораторного отряда или каротажно-перфораторного отряда под руководством руководителя взрывных работ при обязательном присутствии ответственного представителя “Заказчика” (геолога, мастера) имеющего допуск в опасную зону. При подготовительно-заключительных работах (монтаж, демонтаж устьевого оборудования) может привлекаться рабочая вахта буровой бригады.

При проведении перфорации ч\з колонну НКТ и торпедировании контрольное шаблонирование обязательно перед каждым боевым спуском. Спуск контрольного шаблона на кабеле и его промер на скважине проводят при обязательном присутствии представителя заказчика.

7.4.Диаметр шаблона, длина и вес его для корпусных ПВА должны быть не менее диаметра, длины и веса спускаемого в скважину прострелочно-взрывного аппарата, для гибких бескорпусных ленточных и разрушающихся перфораторов соответствие веса и длины не обязательны.

7.5. У места присоединения кабеля к шаблону, прострелочно-взрывному аппарату, должно быть сечение, ослабленное на 1/3 разрывного усилия кабеля.

7.6.До спуска шаблона в устье скважины определяют цену первой метки, проверяют наличие и исправность контрольной и предупредительной метки на кабеле, устанавливают точку отсчета или отметку глубин. Первую метку на кабеле совмещают с точкой отсчета глубин, на счетчике контрольной панели устанавливают нуль или число соответствующее цене первой метки.

7.8.Скорость спуска или подъема кабеля с шаблоном устанавливают в зависимости от технического состояния ствола скважины, типа шаблона, удельной массы и вязкости бурового раствора, способа измерения кабеля и таблица скоростей проведения СПО приведены в таблице 3.

7.9.Во время спусков и подъемов кабеля, особенно на высокой скорости не следует резко тормозить барабан лебедки во избежание деформации верхней оплетки или обрыва жил кабеля. Спуск и торможение должны осуществляется плавно.

В случаях остановки шаблона и перепуска кабеля, спуск надо прекратить и провести контрольный подъем шаблона до восстановления нормального (соответствующего глубине) натяжения кабеля.

При возникновении затруднений в спуске шаблона или аппарата, вызванным наличием пробки (сальника, уступа) ЗАПРЕЩАЕТСЯ пробивать препятствия шаблоном или ПВА.

В случае не прохождения шаблона или ПВА работы должны быть прекращены до устранения препятствий, спуском инструмента и промывкой скважины.

7.10.Подготовку ПВА для спуска в скважину следует начать после того, как спуск контрольного шаблона до забоя выявит (установит) удовлетворительное состояние ствола скважины.

7.11.Перед тем как приступить к заряжению ПВА необходимо:

а) определить границы опасной зоны, проверить наличие знаков (красных флажков, аншлагов) и постов охраны на границе опасной зоны,

б) удалить с территории опасной зоны всех людей, транспорт, прекратить все работы, не связанные с ПВР.

в) обесточить электрооборудование буровой. С момента обесточивания до спуска аппарата на глубину 50 м., не допускается проведение электросварочных работ в радиусе 400 м. При невозможности выполнения этого требования (производство ПВР на кустах скважин, нахождения скважины вблизи от населенного пункта и т.п.) обязательно применение устройств блокировки электровзрывной цепи или электродетонаторов и взрывпатронов, защищенных от токов промышленной частоты.

7.12.Вокруг скважины на все время прострелочных работ (с момента подвоза к ней ВМ и до окончания работ) перфораторного отряда устанавливается опасная зона в радиусе 50 м от места хранения ВМ и сборки ПВА. Радиус опасной зоны может быть сокращен до 10 м. после спуска ПВА в скважину на глубину более 50 м.

7.13. Подвезенные к скважине ВМ, должны храниться в специально оборудованных для этих целей контейнерах КЦМ-5, которые устанавливаются в специально отведенном месте, но не ближе 200м от устья скважины и жилых балков, а также в ЛПС на расстоянии не менее 20 м от устья. Контейнер с размещением в нем ВМ должен закрываться на замок. Ключи от замка контейнера или ЛПС должны находиться у взрывника. Контейнер с ВМ или ЛПС охраняется работниками отряда.

7.15..Перед выполнением ПВР и выгрузкой ВМ из ЛПС или взятии ВМ из контейнера или спецплощадки для монтажа ПВР взрывник подает первый сигнал «Предупредительный» (один продолжительный звуковой сигнал свистка, рожка, сирены, отличной от других звуков в этом районе) По этому сигналу все люди, кроме персонала отряда, должны удалиться за пределы опасной зоны.

7.15..После сборки перфоратора, вдоль гирлянды или внутри корпуса перфоратора пропускается электрический провод в изоляции, соответствующей термостойкости для последующего подключения взрывпатрона.

7.16 Собранный перфоратор переносится к устью скважины только персоналом перфораторного отряда. Переносить перфоратор массой более 10 кг. необходимо с применением приспособлений, исключающих их падение. ЗАПРЕЩАЕТСЯ, доставка к устью скважины, комплекта ПВА и зарядов, более чем необходимо для снаряжения очередной сборки.

7.17. Установка взрывпатрона, электродетонатора в ПВА производится у устья скважины непосредственно перед спуском его в скважину. Установку СИ в аппарат и подсоединение ПВА к кабелю производит взрывник под руководством руководителя ВР.

7.18.В перфораторы ПКС, ПКСУЛ, ПРК, Strip взрывпатрон устанавливается в верхней части сборки после ее спуска в устье скважины до уровня верхнего заряда т.е до предохранительной неснаряженной ленты. Подсоединение контакта взрывпатрона производится после спуска сборки в скважину на длину предохранительной ленты.

В перфораторы ПК, ПКО, ПР, TCP взрывпатроны устанавливаются в нижней части, а торпедах ТШ, ТШТ, ТКО в верхней части.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ проверять на поверхности действие приборов, проводимость и сопротивление запальной цепи ПВА и магистрали после присоединения аппарата к кабелю.

7.20.Убедившись в отсутствии тока во взрывной электромагистрали, взрывник соединяет второй конец электропровода с ЦЖК, место соединения тщательно изолируется. После этого по команде начальника отряда производится дальнейший спуск перфоратора в скважину.

7.21.При спуске многозарядных аппаратов(длиной более 2м), а также аппаратов с массой 40кг и более, обязательно применение подъемных средств и подвесного блока. При этом нельзя допускать ударов аппарата о металлические предметы, падения на пол, трения об острые края труб и т.п. После спуска ПВА (кроме торпед) на глубину не менее 50 м проверяют сопротивление и проводимость тока взрывной электромагистрали (кабеля) приборами, допущенными к работе Госгортехнадзором РФ и дающими максимальный ток не более 50 мА.

7.23.Установка аппарата в заданный интервал производится снизу вверх после отбивки забоя. Зумпф должен быть не менее 3х метров. После установки аппарата на заданной глубине измеряют сопротивление запальной (взрывной) электромагистрали и только после этого подсоединяют взрывную машинку к кабелю.

7.24..Для надежного срабатывания средств воспламенения и взрывания применяемых в ПВА, необходимо обеспечить подачу на запал СВ, переменного тока величиной 1,5А или постоянного тока 1А. Требуемое для этого напряжение источников тока определяют исходя из указаний нормативной силы тока на 1 шт. СВ и сопротивления магистрали, учитывая возможность появления в электромагистрали дополнительного сопротивления (переходного волнового и индуктивного и др.)и утечек, целесообразно увеличивать расчетное напряжение до 1,5 раз.

7.25.После подготовки взрывной электромагистрали, наземного оборудования и аппаратуры, взрывник подает, второй сигнал, «Боевой» (два продолжительных звуковых сигнала свистком, сиреной, рожком ) По этому сигналу все удаляются от устья скважины, и каротажник перфораторщик (взрывник) включает ток в магистральную линию. Приведение в действие осуществляется включением в запальную магистраль требуемого тока путем нажатия на кнопку «Огонь». В перфораторной панели на кнопку «Взрыв» или включатель во взрывной машинке.

7.27.После производства выстрела или взрыва в скважине взрывная магистраль (кабель) должна быть немедленно отсоединена от источника тока. Ключ от взрывной машинки должен находиться у руководителя ВР. Подходить к устью скважины разрешается только руководителю взрывных работ, и не ранее чем через 5 минут после взрыва. До подъема аппарата из скважины и без разрешения руководителя работ, подход к скважине другим лицам ЗАПРЕЩАЕТСЯ.

7.28..Подьем кабеля с отстрелянным аппаратом или наконечником и грузом начинают с малой скоростью и лишь, убедившись в отсутствии прихвата, переходят на допустимую скорость. Во время подъема кабеля необходимо внимательно следить за его натяжением, за показанием счетчика глубины и меткам на кабеле, чтобы своевременно снижать скорость подъема при прохождении аппарата или наконечника с грузом через места, опасные в отношении их прихвата (башмака, воронки, переходников, сужений и т.д.).

В случае резкого возрастания натяжения кабеля подъем немедленно должен быть прекращен, а кабель спущен в скважину до восстановления его нормального натяжения.

Подъем производится только после освобождения прихваченного кабеля или аппарата. В случае невозможности освобождения, работы приостанавливаются, дальнейшие работы производятся по плану согласованному техническими руководителями “Заказчика” и “Подрядчика”

7.29.При приближении аппарата к устью скважины на расстоянии 100м, скорость подъема должна быть, снижена после появления из скважины первой предупредительной метки (или звонка авто сигнализатора ) переходят на скорость не более 250 м/час.

До извлечения аппарата на поверхность, его необходимо подержать несколько минут в устье скважины в воздушной среде, чтобы температура и давление оставшихся в них газов и жидкостей снизилась до безопасного уровня. При извлечении ПВА из скважины на устье присутствуют только руководитель ВР и взрывник.

7.30.После того, как аппарат извлечен из скважины на поверхность, его немедленно отсоединяют от кабеля и проверяют на полноту срабатывания. Аппарат с отказавшим зарядом уносят на разряжение.

Источник

Об утверждении Федеральных норм и правил в области промышленной безопасности «Правила безопасности в нефтяной и газовой промышленности» (с изменениями на 12 января 2015 года) (редакция, действующая с 1 января 2017 года) (отменен с 01.01.2021 на основании постановления Правительства Российской Федерации от 06.08.2020 N 1192)

XLIV. Ведение прострелочно-взрывных работ в скважинах

1106. Технический проект на производство ПВР разрабатывается геофизической организацией (подрядчиком) и согласовывается с буровой организацией и пользователем недр (заказчиком).

1107. При выполнении ПВР в составе сложных технологий испытания и освоения скважин, требующих непосредственного взаимодействия персонала подрядчика и заказчика, работы должны выполняться по планам, совместно утверждаемым их руководителями.

1108. Руководитель подразделения по выполнению ПВР (начальник партии, отряда) должен иметь право ответственного руководства взрывными работами. Руководитель взрывных работ, выполняемых с применением электровзрывания, должен пройти обучение электробезопасности с присвоением квалификационной группы не ниже III по электробезопасности.

1110. Обслуживающий негеофизическое оборудование персонал, привлекаемый для выполнения спуско-подъемных операций и задействования аппаратов, спускаемых на насосно-компрессорных или бурильных трубах, должен быть проинструктирован руководителем взрывных работ в части мер безопасности и работать под его наблюдением.

1111. Геофизические организации должны иметь эксплуатационную документацию на все применяемые ими ПВА, изделия из взрывчатых веществ, приборы взрывного дела и руководствоваться ими на всех стадиях обращения с ними.

1112. Условия применения ПВА в скважинах (максимальные температура и гидростатическое давление, минимальный проходной диаметр и другие параметры) должны строго соответствовать допускаемым эксплуатационной документацией на конкретную ПВА. В скважинах с температурой и давлением в интервале перфорации (интенсификации) на уровне предельно допустимых ( 10%) для применяемой аппаратуры обязательно проведение замеров этих параметров перед спуском ПВА.

1113. Приступать к выполнению ПВР на скважине разрешается только после окончания работ по подготовке ее территории, ствола и оборудования к ПВР, подтвержденного Актом готовности скважины для производства ПВР, подписанным представителями заказчика и подрядчика.

1114. При выполнении ПВР устье скважины должно оборудоваться запорной арматурой и лубрикаторными устройствами, обеспечивающими герметизацию устья при спуске, срабатывании и подъеме ПВА.

При выполнении ПВР в процессе ремонта скважин с пластовым давлением, превышающим гидростатическое, устье скважины должно оборудоваться противовыбросовым оборудованием.

Монтаж и схема обвязки этого оборудования должны быть согласованы с противофонтанной службой (противофонтанной военизированной частью). Необходимость монтажа ПВО должна быть указана в плане работ на производство капитального ремонта скважины. Допускается проведение ПВР в ремонтируемых скважинах без установки противовыбросового оборудования на устье при:

величине пластового давления вскрываемого (вскрытого) нефтеносного пласта, исключающего возможность самопроизвольного притока нефти из пласта в скважину, и отсутствии заколонных перетоков во всех вышележащих зонах;

ведении взрывных работ (например, отсоединение от аварийного инструмента) при наличии цементного моста в обсадной колонне, перекрывающего продуктивные горизонты.

1115. Контрольное шаблонирование ствола скважины необходимо выполнять посредством спуска на кабеле шаблона, диаметр, масса и длина которого должны соответствовать габаритно-массовым техническим характеристикам применяемых ПВА. При использовании ПВА нежесткой конструкции (бескорпусных перфораторов, пороховых генераторов давления, шнуровых торпед и других видов аппаратуры) ограничения по длине шаблона не устанавливаются.

1116. Независимо от наличия электроустановок все металлоконструкции скважины должны иметь надежную металлическую связь между собой и быть заземлены на единый заземлитель (контур заземления скважины).

В случаях невозможности обеспечения указанных расстояний размещение площадки должно быть выбрано с учетом минимального риска, обосновано и указано в проекте на производство ПВР.

1118. Вокруг мест работы с ВМ и ПВА должны быть выставлены знаки обозначения границ опасных зон взрывных работ:

1119. Для подсоединений отдельных заземляющих проводников геофизического оборудования на контур заземления скважины или металлоконструкции скважины в легкодоступном, хорошо видимом месте знаком «Земля» должна быть обозначена точка подключения.

1120. При выполнении ПВР в темное время суток на скважине должно быть освещение. Освещенность полов рабочих мест на всех местах хранения взрывчатых материалов должна обеспечивать нормальные условия работы и при обращении со средствами инициирования составлять не менее 30 лк.

1122. Проверка исправности полностью смонтированной электровзрывной сети должна выполняться замером сопротивления при проводимости прибором после спуска аппарата на глубину не менее 50 м. После этого радиус опасной зоны вокруг устья скважины может быть уменьшен по указанию руководителя взрывных работ.

1123. При подъеме задействованного ПВА в случае отсутствия аппаратурного контроля за фактом и полнотой взрывания вплоть до осмотра ПВА взрывником режим опасной зоны вокруг устья скважины должен сохраняться.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *