что такое присно в молитве
Значение слова «присно»
ПРИ́СНО, нареч. ( обычно в сочетании со словом „ныне“: ныне и присно). Устар. Всегда. — Для меня лично вы всегда, ныне и присно — негодяй! Сергеев-Ценский, Валя.
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
Присно — деревня в Ветковском районе Гомельской области.
Присно 1 — деревня в Могилёвском районе Могилёвской области.
Присно 2 — деревня в Могилёвском районе Могилёвской области.
ПРИ’СНО, нареч. [церк.-слав.] (книжн.-церк.). Всегда.
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
при́сно (наречие)
1. церк.-слав. высок. то же, что всегда ◆ «Благословен Бог наш всегда, ныне и присно и во веки веков», — смиренно и певуче ответил старичок священник, продолжая перебирать что-то на аналое. Лев Толстой, «Анна Каренина»
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.
Насколько понятно значение слова коммерсантка (существительное):
Синонимы к слову «присно»
Предложения со словом «присно»
Цитаты из русской классики со словом «присно»
Понятия, связанные со словом «присно»
Афоризмы русских писателей со словом «присно»
Отправить комментарий
Дополнительно
Предложения со словом «присно»
Безначальнаго онаго и тихаго места, идеже несть печали, ни воздыхания, достигнути, Преподобие, желая, не дал еси себе зде покоя нимало, но присно день и нощь в делах всяких и жестоком житии трудолюбца подвизаяся пребываеши, тем желаемаго получил уже, Ипате.
Труд ваш не долог, а воздаяние вечно; злострадание коротко, а радование присно; тягота привременна, а упокоение бесконечно.
Но высшей формой мысли является мышление жизни вечной, присно помнящей, досконально знающей условия продолжения этой вечной жизни, а поэтому постоянно нарождающей причастность этой вечной жизни из себя, из ничего (ex nihil).
Значение слова «присно»: откуда появилось, как расшифровывается?
Когда современники заглядывают в религиозную литературу или в священные книги, то находят немало непонятных слов. В XXI веке язык существенно отличается от времен, когда создавались центральные тексты. Так, многие превратно воспринимают значение слова «присно», хотя на практике слышали его неоднократно. Понятие встречается как самостоятельно, так и в составе более сложных определений. Вот только знают его чаще всего в ироничном ключе и с отрицательной коннотацией.
Как появилось?
Филологи вложили немало сил в попытки разобраться с происхождением звучного наречия. И это было весьма непросто! В сочетании с фразой «ныне и присно, и во веки веков» классическое значение слова «присно» превращается во «всегда». Однако прослеживается четкое этимологическое восхождение к понятию «истый»:
Вам будет интересно: Созвездие Чаша: миф и наука
От прародителя термин позаимствовал только первое значение. Вместе с тем впервые упоминается, как наименование для брата «единоутробный». На основании вышеизложенного можно считать, что раскрывают значение «присно» слова:
Говорящий, давая такую характеристику, подразумевает, что некое действие было, есть и продолжится в неизменном виде. Христианские молитвы в этом смысле отсылают к существованию бытия, вселенной. Впрочем, разговор нацелен не столько на оценку времени, сколько на изменения, возможные с его течением.
Как употреблялось?
Можно заметить слово в составе «приснопамятный» и аналогичных эпитетов. Они обычно указывают на нечто стабильное или набившее оскомину. Конкретная трактовка фразы зависит от контекста, причины, по которой говорящий не может выкинуть из головы конкретного человека, явление или событие.
За пределами церковнославянского языка используется в высоком стиле, придает речи изысканность, утонченность. Но нужно хорошо постараться, чтобы не исказить значение слова «присно» и при этом гармонично вплести его в высказывание. Понимание приходит с опытом.
Где так можно говорить?
По прямому значению в бытовой речи термин вы не услышите никогда. Он не только устарел, но и был малоупотребительным даже в момент наибольшей своей актуальности. Слово можно аккуратно вплести в речь священнослужителю для придания риторике большей значимости.
Что такое присно в молитве
Поздравляю всех с продолжающимся праздником Рождества Христова! Именно продолжающегося, ведь попразднество этого праздника длиться целых семь дней, которых едва-едва хватает, чтобы прочувствовать это торжество. Но напишу я, пожалуй, не про это.
Множество молитв заканчиваются на такие слова: «И ныне, и присно, и во веки веков. Аминь». Мы так часто слышим их в молитвах, что воспринимаются они как хвостик, без которого нельзя, хотя и не понятно почему. Поделюсь своим восприятием данных слов, и своим молитвенным переживанием, при их звучании.
«Ныне» знаменует наш век, на который нам выпало жить. В смысле не всем людям, а конкретно мне, конкретно ныне живущим. И в это самое нынешнее время мы хотим славить Бога, благословлять и молить Его о Его милости.
Кстати, частые повторения «Его» в молитвах, особенно в псалмах, не случайны. Ведь приговаривая к каждому слову местоимение»Его» мы обозначаем, что предмет, о котором говориться (в нашем случае «милость») исходит лично от Него. И никакой «милости» самой по себе, без Бога — нет, и быть не может. Милость только Его, и всех тех, кому Он её даровал. Вот хороший пример, который намного лучше воспринимается, если брать во внимание написанное выше: «Милость же Господня от века и до века на боящихся Его, и правда Его на сынех сынов, хранящих завет Его, и помнящих заповеди Его творити я» (Пс. 102, 17-18).
Пойдем дальше. «Присно» можно понимать как время, которое было до нашей жизни, и которое наступит после нашей смерти. Ведь с нашей смертью все продолжает быть, как и было до нас. Указывая на время, которое было до нас, мы как бы подтверждаем, что мы присоединяемся к славословию тех людей, которые хвалили Бога до нашей жизни и соответственно будем согласны с теми, кто будет продолжать это дело после нас. Более того, время «присно» заключает в себе даже жизнь тех, кто после смерти пребывает в Раю или Аду.
Но как мы знаем, Рай и Ад будут не вечно, этим обителям душ человеческих придет конец. И даже само время перестанет существовать. И потому следует указать и на следующее время — «веки веков», которые можно понимать как «время», а точнее, вечность, которая наступит после Конца мира, в начале Царства Небесного. Но так как мы не знаем, сколько именно это веков, то говорим «во веки веков». Если посмотреть на старые молитвы, то в некоторых молитвах написано просто «во веки. Аминь». Видимо с какого-то времени Святые Отцы разглядели в этом какую-то конечность, ибо «во веки» можно понимать как время, которое может закончиться через N-ое количество веков. Но так как целью стоит указать не время, а вечность, то и решили добавить еще раз слово «век» во множественном числе. То есть это можно понимать как «и во много много веков». Между прочим к этому приему прибегал сам Христос, указывая прощать брата до седмижды семидесяти раз. И потому стали добавлять «во веки веков», указывая, что веков будет множество, тысячи тысячи. После Второго Пришествия Христова, после Страшного Суда, наступит новый век. И этот век будет не частью чего-то, но целым, которое будет включать в себя части, самой вечностью. Даже слово «вечность» наверняка недостаточно, чтобы описать будущий век. Но не будем всуе философствовать и пойдем дальше.
Если сказать кратно, то «ныне» значит «во время моей жизни», «присно» значит «от создания мира до его конца», а «во веки веков» значит «и в будущем веке».
Разобрались. Но причем тут молитва? Произнося конец любой молитвы мы хотим её, естественно красиво и правильно закончить. И потому последние слова являются всегда завершающим аккордом нашей песни души. И этот аккорд хочется сделать как бы заправкой или приправой, к блюду нашей молитвы, которое мы преподносим Богу. Я вижу в этом окончании следующий смысл.
Желание быть причастником Царства Небесного. Вот это чувство, которое испытываю я в конце каждой своей молитвы.
Слава Отцу, и Сыну, и Святому, и ныне, и присно, и во веки веков. Аминь.
Сокращенные обозначения молитв, принятые в молитвословах
В молитвословах и богослужебных книгах некоторые часто употребляемые молитвы и даже небольшие ряды молитв не приводятся каждый раз полностью, а обозначаются сокращенно. Такие сокращения — например, сокращение «Слава, и ныне:» — есть почти во всех молитвословах. Это не только экономит место, но и очень удобно для опытных чтецов и певцов. Однако начинающего молитвенника порой могут сбить с толку еще не знакомые ему сокращения. Поэтому мы приводим для наших читателей список наиболее употребительных сокращенных обозначений, которые могут встретиться в молитвословах.
В богослужебных книгах сокращений подобного рода гораздо больше: они рассчитаны на твердое знание читающим весьма широкого круга молитв и песнопений. В церковнославянской традиции показателем такого сокращения служит двоеточие (:) — оно выполняет здесь роль, подобную роли многоточия (…) в современной русской письменности.
«Слава, и ныне: (либо: «Слава: И ныне:» ) — Слава Отцу и Сыну, и Святому Духу, и ныне и присно, и во веки веков. Аминь.
«Слава:» — Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу.
«и ныне:» — И ныне и присно, и во веки веков. Аминь.
Внимание! В Псалтири каждая из кафизм — двадцати частей, на которые разделена Псалтирь для чтения — делится на три части, после каждой из которых обычно написано: «Слава:» (эти части поэтому и называются «Славами»). В этом (и только этом) случае обозначение «Слава:» заменяет следующие молитвословия:
Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу, и ныне и присно, и во веки веков. Аминь.
Аллилуиа, аллилуиа, аллилуиа, слава Тебе, Боже. (Трижды)
Господи, помилуй. (Трижды)
Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу, и ныне и присно и во веки веков. Аминь.
«Аллилуиа» (Трижды) — Аллилуиа, аллилуиа, аллилуиа, слава Тебе, Боже. (Трижды)
«Трисвятое. По Отче наш» или «Трисвятое. Пресвятая Троице… Отче наш…» — читаются последовательно молитвы:
Святый Боже, Святый Крепкий, Святый Безсмертный, помилуй нас. (Трижды)
Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу, и ныне и присно, и во веки веков. Аминь.
Пресвятая Троице, помилуй нас; Господи, очисти грехи наша; Владыко, прости беззакония наша; Святый, посети и исцели немощи наша, имене Твоего ради.
Господи, помилуй. (Трижды)
Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу, и ныне и присно, и во веки веков. Аминь.
Отче наш, Иже еси на Небесех, да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли. Хлеб наш насущный даждь нам днесь; и остави нам долги наша, якоже и мы оставляем должником нашим; и не введи нас во искушение, но избави нас от лукаваго.
Сокращение «Приидите, поклонимся…» следует читать:
Приидите, поклонимся Цареви нашему Богу. (Поклон)
Приидите, поклонимся и припадем Христу, Цареви нашему Богу. (Поклон)
Приидите, поклонимся и припадем Самому Христу, Цареви и Богу нашему. (Поклон).
Вместо Богородичен обычно говорим: Пресвятая Богородице, спаси нас, а вместо Троичен : Пресвятая Троице, Боже наш, слава Тебе, или Слава Отцу и Сыну и Святому Духу.
Иоакимо — Анновский храм Можайска
Официальный приходской сайт
Сокращенные обозначения молитв, принятые в молитвословах
В молитвословах и богослужебных книгах некоторые часто употребляемые молитвы и даже небольшие ряды молитв не приводятся каждый раз полностью, а обозначаются сокращенно. Такие сокращения — например, сокращение «Слава, и ныне:» — есть почти во всех молитвословах. Это не только экономит место, но и очень удобно для опытных чтецов и певцов. Однако начинающего молитвенника порой могут сбить с толку еще не знакомые ему сокращения. Поэтому мы приводим для наших читателей список наиболее употребительных сокращенных обозначений, которые могут встретиться в молитвословах.
В богослужебных книгах сокращений подобного рода гораздо больше: они рассчитаны на твердое знание читающим весьма широкого круга молитв и песнопений. В церковнославянской традиции показателем такого сокращения служит двоеточие (:) — оно выполняет здесь роль, подобную роли многоточия (…) в современной русской письменности.
«Слава, и ныне: (либо: «Слава: И ныне:») — Слава Отцу и Сыну, и Святому Духу, и ныне и присно, и во веки веков. Аминь.
«Слава:» — Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу.
«и ныне:» — И ныне и присно, и во веки веков. Аминь.
В н и м а н и е! В Псалтири каждая из кафизм — двадцати частей, на которые разделена Псалтирь для чтения — делится на три части, после каждой из которых обычно написано: «Слава:» (эти части поэтому и называются «Славами»). В этом (и только этом) случае обозначение «Слава:» заменяет следующие молитвословия:
Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу, и ныне и присно, и во веки веков. Аминь.
Аллилуиа, аллилуиа, аллилуиа, слава Тебе, Боже.(Трижды)
Господи, помилуй. (Трижды)
Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу, и ныне и присно и во веки веков. Аминь.
«Аллилуиа» (Трижды) — Аллилуиа, аллилуиа, аллилуиа, слава Тебе, Боже. (Трижды)
«Трисвятое по Отче наш» или «Трисвятое. Пресвятая Троице… Отче наш…» — читаются последовательно молитвы:
Святый Боже, Святый Крепкий, Святый Безсмертный, помилуй нас. (Трижды)
Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу, и ныне и присно, и во веки веков. Аминь.
Пресвятая Троице, помилуй нас; Господи, очисти грехи наша; Владыко, прости беззакония наша; Святый, посети и исцели немощи наша, имене Твоего ради.
Господи, помилуй. (Трижды)
Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу, и ныне и присно, и во веки веков. Аминь.
Отче наш, Иже еси на Небесех, да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли. Хлеб наш насущный даждь нам днесь; и остави нам долги наша, якоже и мы оставляем должником нашим; и не введи нас во искушение, но избави нас от лукаваго.
Сокращение «Приидите, поклонимся… » следует читать:
Приидите, поклонимся Цареви нашему Богу.(Поклон)
Приидите, поклонимся и припадем Христу, Цареви нашему Богу. (Поклон)
Приидите, поклонимся и припадем Самому Христу, Цареви и Богу нашему. (Поклон).
Вместо Богородичен обычно говорим: Пресвятая Богородице, спаси нас, а вместо Троичен: Пресвятая Троице, Боже наш, слава Тебе, или Слава Отцу и Сыну и Святому Духу.