что такое пошта у тургенева

Статья на тему «Роль диалектных слов в рассказе И. С. Тургенева «Бежин луг»

что такое пошта у тургенева. Смотреть фото что такое пошта у тургенева. Смотреть картинку что такое пошта у тургенева. Картинка про что такое пошта у тургенева. Фото что такое пошта у тургенева

ДИАЛЕКТНЫЕ СЛОВА И ИХ РОЛЬ

В РАССКАЗЕ И. С. ТУРГЕНЕВА «БЕЖИН ЛУГ»

При чтении рассказа И.С. Тургенева «Бежин луг» можно заметить, что в тексте очень много диалектных слов и просторечий (эту тему мы изучаем на уроках русского языка). Современному читателю, особенно живущему в городе, сложно понять некоторые слова. Да и во времена Тургенева, вероятно, тоже: не зря же автор снабдил некоторые слова собственными примечаниями. Интересно, с какой целью включил их И.С. Тургенев в свой рассказ? Что это за художественный прием? В чем особенность диалектных слов?

Интерес к «местному» слову в России возник еще в 18-м веке. С тех пор ведущие языковеды и лингвисты, среди которых В. Даль, А. Потебня, А. Шахматов, С. Выготский и др., провели большую работу в этом направлении.

Мы знакомимся уже в 5 классе с «Толковым словарем живого великорусского языка» В. Даля, куда он собрал около 200 тыс. слов, в том числе и областные (обл.) слова.

К диалектным источникам обращались лучшие русские писатели: И. А. Крылов, А. С. Пушкин, Н. В. Гоголь, Н. А, Некрасов, И. С. Тургенев, Л. Н, Толстой и многие другие.

Диалекты противопоставлены всем другим разновидностям национального языка. Диалекты имеют ряд отличий от литературного языка:

язык является нормированным, нормы отражены

диалекты отличаются меньшей стилистической дифференцированностью.

Литературный язык характеризуется богатством стилей

Не являются диалектизмами слова, известные литературному языку, например, устаревшие слова, называющие реалии старой крестьянской жизни (амбар, сени, полати и пр.), разговорно-просторечные слова

Грань между просторечиями и диалектными словами очень тонкая. Сближает их наличие устной формы общения и отступления от литературной нормы.

В зависимости от своего происхождения выделяются севернорусские и южнорусские наречия с переходными между ними среднерусскими говорами. Южная, или Орловская, группа охватывает говоры юго-западной части Тульской области, Орловской, восточной половины Брянской, Белгородской, Курской, запада Воронежской областей, а также говоры по нижнему течению Дона и на Северном Кавказе.

Герой-рассказчик в «Бежином луге» охотится в Чернском уезде, Тульской губернии. «В такой точно день охотился я однажды за тетеревами в Чернском уезде, Тульской губернии»,- читаем мы у Тургенева. Чернский район находится на юго-западе Тульской области (см. приложение №1) Следовательно, наши герои говорят на южнорусском наречии (см. приложение №2). В рассказе «Бежин луг» Тургеневым описаны пятеро героев: Федя, Павлуша, Ильюша, Костя и Ваня (Ваня, правда, почти не говорит, а только слушает).

Исследуем речь мальчиков, героев рассказа.

Глава 2. Диалектные слова в рассказе И.С. Тургенева «Бежин луг»

2.1. Диалектные слова и просторечия в речи мальчиков

в лисовщиках состоим.

Пошел тот опять к двери наверху, да по лестнице спущаться стал, и этак спущается, словно не торопится;

но а за́ставки у дворца-то спущены.

Вдруг, глядь, у одного чана форма зашевелилась,

Всполохнулись мы, смотрим – ничего…

да вдруг как закашляет, как заперхает,

Уж как же мы напужались о ту пору!

Это ихнее дело, этих русалок-то.

– А слыхали вы, ребятки, – начал Ильюша, – что намеднись у нас на Варнавицах приключилось?

Кругом все такие буераки, овраги, а в оврагах все казюл и[8] водятся.

«Ступай, мол, Ермил, на пошту ». Ермил у нас завсегда на пошту ездит;

однако он ее отпрукал, сел на нее с барашком и поехал опять, барашка перед собой держит.

ну, брат, откентелева же ты, что Тришки не знаешь?

Захотят его, например, взять хрестьяне :

будет этот Тришка, лукавый человек, соблазнять народ хрестиянский

Едва-те к свету домой добился.

«Сем возьму его, — что ему так пропадать»,

не помню я, чтобы этак бараны кому в глаза смотрели;

Покойников во всяк час видеть можно,

Тришка — эвто будет такой человек удивительный,

послушайте-ка, намеднись что тятя при мне рассказывал.

пошел он раз, тятенька говорил, пошел он, братцы мои, в лес по орехи.

зашел, бог знает, куды зашел.

Плачет она, братцы мои, глаза волосами утирает, а волоса у нее зеленые,

а плачу я, убиваюсь оттого, что ты крестился; да не я одна убиваться буду: убивайся же и ты до конца дней»

Я и не знал, что Акима в том бучиле утопили: я бы еще не так напужался.

плачет, горько богу жалится…

Гавриле тотчас и понятственно стало

Бывало, пойдет-от Вася с нами

Барин-то наш , хоша и толковал нам напредки,

свою же дворную собаку так запужала, что та с цепи долой,

так, может быть, его душа жалобится.

плачет, горько богу жалится

Посмотрите-ка, картошки сварились.

«Кому теперь есть, говорит, наступило светопрестановление»

А что, — спросил Федя, — картошки сварились

2.2.Классификация по частям речи

грубого домотканного холста.

«Рольней» или «черпальной» на бумажных фабриках называется то строение, где в чанах вычерпывают бумагу. Оно находится у самой плотины, под колесом. (Прим.авт.)

Бучило – глубокая яма с весенней водой,

оставшейся после половодья, которая не

пересыхает даже летом. (Прим. авт.)

Сугибель – крутой поворот в овраге. (Прим. авт.)

по-орловскому: змеи. (Прим. авт.)

бочар – ремесленник, изготавливающий бочки.

«лисовщики» гладят, скоблят бумагу.

Так мужики называют у нас солнечное затмение.

«Дворцом» называется у нас место, по которому вода бежит на колесо.(Прим.авт)

2.3. Группы диалектных слов

В зависимости от соотношения со словами литературного языка в лексике героев рассказа можно выделить несколько групп диалектных слов:

Бучило, сугибель, казюли, буераки и др.

Лексико-словообразовательные диалектизмы отличающиеся от слов литературного языка морфемным составом. Это слова, однокоренные со словами литературного языка, имеющие то же лексическое значение, что и в литературном языке, но различающиеся аффиксами:

Спущаться –спускаться, встрепещется- затрепещет, зачнется-начнется, спортить- испортить, болезный- болезненный, дворную- дворовую, понятственно-понятно и др.

Лексико-фонетические диалектизмы совпадают по значению со словами литературного языка, но отличаются фонетическим обликом. Это объясняется существующими в говорах фонетическими особенностями:

Шти-щи, пошта-почта, эвто-это

Лексико-семантические диалектизмы совпадают по звуковой форме с соответствующими словами литературного языка, но отлича-

ются лексическим значением:

Предвиденье (Так мужики называют у нас солнечное затмение. (Прим. авт.)

Дворец («Дворцом» называется у нас место, по которому вода бежит на колесо.

Морфологические диалектизмы. Категория числа. В говорах форма множественного числа имен существительных отличается особыми окончаниями.

Этнографические диалектизмы. особая Группа диалектной лексики, отражающая особенности хозяйственной жизни и быта населения той или иной местности:

Мальчики живут в деревне. Тургенев с мельчайшими подробностями передает манеру разговора крестьянских детей, характерные обороты их речи. Они говорят так, как принято в деревне. Мы увидели, что в их речи есть территориальные диалектные слова, просторечия.

2.4. Диалектные слова в речи автора

В такие дни жар бывает иногда весьма силен, иногда даже «парит» по скатам полей;

Быстрыми шагами прошел я длинную «площадь» кустов,

Я поскорей выкарабкался на другую сторону и пошел, забирая влево, вдоль осинника

Небольшой котельчик висел над одним из огней; в нем варились «картошки» .

Сперва они покалякали о том и сем,

Он опять прикорнул перед огнем.

Слова «выкарабкался» (выбрался), «прикорнул» (прилег, ненадолго заснул) скорее разговорно-просторечные, чем диалектные, т.к. они не ограничены определенной территорией и известны литературному языку.

Для чего автор использует в тексте диалектные слова?

Мы заметили, что диалектизмы чаще используются в языке действующих лиц произведения, чем в авторской речи. И.С. Тургенев очень ограниченно использует диалектные слова в речи действующих лиц, т.к. неумеренное их количество затруднило бы понимание текста. Кроме того, для облегчения чтения он дает авторские примечания к тексту.

Диалектизмы употреблены писателем лишь для создания местного речевого колорита и речевой характеристики персонажей. В собственном авторском повествовании они появляются очень редко.

Даль В.И. «Толковый словарь живого великорусского языка»

Источник

«Бежин луг»: краткое содержание и анализ произведения

что такое пошта у тургенева. Смотреть фото что такое пошта у тургенева. Смотреть картинку что такое пошта у тургенева. Картинка про что такое пошта у тургенева. Фото что такое пошта у тургенева

У костра: YouTube / MyBook

На страницах журнала «Современник» в 1851 году появился рассказ «Бежин луг». Краткое содержание произведения в общих чертах раскроет его сюжетную линию и поможет понять основной смысл, который вложил в него Тургенев. «Бежин луг» изящно сочетает реализм и романтизм, в нем, создавая неповторимый литературный узор, сплетаются природа и легенды.

«Бежин луг»: краткое содержание

С крестьянской жизнью, тяжелой и поэтической одновременно, знакомит нас «Бежин луг». Краткий пересказ раскрывает богатство примет, поверий и сказок народа, знакомит с легендами и небылицами, которые гармонично дополняют картины живописной природы. Из всего этого Тургеневу удалось сплести таинственную мистическую историю.

Ищете краткое содержание? «Бежин луг» познакомит с такими событиями и персонажами:

что такое пошта у тургенева. Смотреть фото что такое пошта у тургенева. Смотреть картинку что такое пошта у тургенева. Картинка про что такое пошта у тургенева. Фото что такое пошта у тургенева

«Бежин луг»: YouTube / MyBook

Здесь читатель встречается с пятеркой главных героев: Федором, Павлушей, Илюшей, Костей и Ваней. Все они очень разные, каждый интересен по-своему, а их беседа напоминает игру в страшилки. Мальчики думают, что непрошеный гость уснул, и начинают рассказывать свои истории:

что такое пошта у тургенева. Смотреть фото что такое пошта у тургенева. Смотреть картинку что такое пошта у тургенева. Картинка про что такое пошта у тургенева. Фото что такое пошта у тургенева

Случай с барашком: YouTube / MyBook

В таких разговорах и прошла ночь. Под утро рассказчик уснул, встал он еще до рассвета, попрощался с Павлушей и отправился восвояси. Заканчивается рассказ трагически — упоминанием о том, что в том же году Павлуша умер. Но не водяной забрал его: он упал с лошади и разбился насмерть.

«Бежин луг»: анализ произведения

Знаменитый цикл «Записки охотника» Иван Сергеевич Тургенев создал под влиянием литературного критика Виссариона Белинского. Отметим, что писатель любил охотиться, общаться с крестьянами, а потому воссоздать реалистичную картину задуманных рассказов не составляло для него труда.

Вошел в сборник «Записки охотника» «Бежин луг», в котором автор с любовью и теплотой описал обычных крестьян, сделав их главными героями произведения. Вот его краткий анализ:

«Бежин луг»: автор и название

Когда создан «Бежин луг»? Тургенев начал писать рассказ осенью 1850 года и к началу следующего года представил его для печати в популярный журнал «Современник».

Интересно, что особый смысл в название Иван Сергеевич не вкладывал. Он стремился найти нечто звучное, чтобы акцентировать внимание читателя на красоте описанной природы. Более того, ни на одну топографическую карту луг не нанесен. Оказалось, что реальным его прототипом было совсем не поэтичное Рудинское болото.

Рассказ «Бежин луг»: тема

что такое пошта у тургенева. Смотреть фото что такое пошта у тургенева. Смотреть картинку что такое пошта у тургенева. Картинка про что такое пошта у тургенева. Фото что такое пошта у тургенева

Страшные истории: YouTube / MyBook

Тургенев известен как непревзойденный мастер описания красот русской природы. В рассказе на великолепном пейзажном фоне он раскрыл взаимосвязь человека с природой, их гармонию. Также в произведении присутствуют такие темы:

Весь этот широкий круг вопросов автору удалось изложить на удивление кратко и емко, но после прочтения, согласитесь, есть о чем задуматься.

«Бежин луг»: кратко о композиции

Композиционно «Бежин луг» построен сложно и многослойно. Выделим такие основные части:

Автор мастерски использовал и включил в рассказ множество художественных средств. Так, он дает развернутые портреты ярких и самобытных мальчиков, каждому выделяет монолог. Истории уникальны, и повторить их вряд ли кому-то под силу. Между монологами показаны суждения и оценки охотника, который слушает их, притворяясь спящим. Особенностью композиции стали зарисовки пейзажей, точные, емкие и прекрасные по своей сути.

«Бежин луг»: жанр

Произведение написано в жанре рассказа, о чем свидетельствуют такие характерные черты:

Литературное направление произведение — синтез реализма и романтизма. К последнему относятся поэтические описания природы, легенды и поверья, которые влились в жизнь главных героев.

Рассказ «Бежин луг», краткое содержание которого вызывает интерес и желание познакомиться с произведением детальнее, необычный по форме и содержанию. За видимой простотой и незамысловатостью сюжета скрываются глубокие мысли и поистине поэтическая душа автора, которая заслуживает высокой оценки.

что такое пошта у тургенева. Смотреть фото что такое пошта у тургенева. Смотреть картинку что такое пошта у тургенева. Картинка про что такое пошта у тургенева. Фото что такое пошта у тургенева

Уникальная подборка новостей от нашего шеф-редактора

Источник

Диалектизмы в произведении И.С.Тургенева Бежин луг

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования Республики Крым

Крымский инженерно-педагогический университет

Факультет истории, искусств и крымскотатарского языка и литературы

Кафедра русской филологии

«Диалектизмы в произведении И.С.Тургенева «Бежин луг»»

Яльчи Эльзара Ренатовна

Симферополь, 2020 г.

2.Диалектные слова в рассказе И.С. Тургенева «Бежин луг»…………..4

2.1.Классификация по частям речи………………………………. 6

что такое пошта у тургенева. Смотреть фото что такое пошта у тургенева. Смотреть картинку что такое пошта у тургенева. Картинка про что такое пошта у тургенева. Фото что такое пошта у тургенева

Рис.1- Карта диалектов

Интерес к «местному» слову в России возник еще в 18-м веке. С тех пор ведущие языковеды и лингвисты, среди которых В. Дaль, А. Потебня, А. Шахматов, С. Выготский и др., провели большую работу в этом направлении.

При чтении рaсскaза И.С. Тургенева «Бежин луг» можно зaметить, что в тексте очень много диaлектных слов и просторечий.

2.Диалектные слова в рассказе И.С. Тургенева «Бежин луг»

Автор использует большое количество диалектных слов и просторечных слов, чтобы передать атмосферу крестьянской жизни и раскрыть внутренний мир деревенских ребятишек. Но больше всего таких слов в речи мальчиков.

Диалектные слова в речи мальчиков

· Пошел тот опять к двери наверху, да по лестнице спущаться стал, и этак спущается, словно не торопится;

· но а за́ставки у дворца-то спущены.

· Вдруг, глядь, у одного чана форма зашевелилась,

· Всполохнулись мы, смотрим – ничего…

· да вдруг как закашляет, как заперхает,

· Уж как же мы напужались о ту пору!

· Это ихнее дело, этих русалок-то.

· – А слыхали вы, ребятки, – начал Ильюша, – что намеднись у нас на Варнавицах приключилось?

· Кругом все такие буераки, овраги, а в оврагах все казюли[8] водятся.

· «Ступай, мол, Ермил, на пошту». Ермил у нас завсегда на пошту ездит;

· однако он ее отпрукал, сел на нее с барашком и поехал опять, барашка перед собой держит.

· ну, брат, откентелева же ты, что Тришки не знаешь?

· Захотят его, например, взять хрестьяне:

· будет этот Тришка, лукавый человек, соблазнять народ хрестиянский

· Едва-те к свету домой добился.

· «Сем возьму его, — что ему так пропадать»,

· не помню я, чтобы этак бараны кому в глаза смотрели;

· Покойников во всяк час видеть можно,

· Тришка — эвто будет такой человек удивительный,

· послушайте-ка, намеднись что тятя при мне рассказывал.

· пошел он раз, тятенька говорил, пошел он, братцы мои, в лес по орехи.

· зашел, бог знает, куды зашел.

· Плачет она, братцы мои, глаза волосами утирает, а волоса у нее зеленые,

· а плачу я, убиваюсь оттого, что ты крестился; да не я одна убиваться буду: убивайся же и ты до конца дней»

· а потом лужком пошел – знаешь, там, где он сугибелью выходит, там ведь есть бучило; знаешь, оно еще все камышом заросло; вот пошел я мимо этого бучила, братцы мои, и вдруг из того-то бучила как застонет кто-то, да так жалостливо, жалостливо: у-у… у-у… у-у!

· Страх такой меня взял, братцы мои: время-то позднее, да и голос такой болезный. Так вот, кажется, сам бы и заплакал… Что бы это такое было? ась?

· Я и не знал, что Акима в том бучиле утопили: я бы еще не так напужался.

· она так вся и встрепещется.

· плачет, горько богу жалится…

· Гавриле тотчас и понятственно стало

· Бывало, пойдет-от Вася с нами

· Барин-то наш, хоша и толковал нам напредки,

· Говорили старики, что вот, мол, как только предвиденье небесное зачнется, так Тришка и придет. Вот и зачалось предвиденье.

· «Ой, Тришка идет! ой, Тришка идет!» – да кто куды!

· свою же дворную собаку так запужала, что та с цепи долой,

· А человек-то это шел наш бочар,

· так, может быть, его душа жалобится.

· – А то, говорят, есть такие лягушки махонькие,

· плачет, горько богу жалится

· Посмотрите-ка, картошки сварились.

· «Кому теперь есть, говорит, наступило светопрестановление»

· – Эка! – проговорил Федя после недолгого молчанья, – да как же это может этакая лесная нечисть хрестиянскую душу спортить, он же ее не послушался?

· И Гаврила баил, что голосок, мол, у ней такой тоненький, жалобный, как у жабы.

· А что, — спросил Федя, — картошки сварились…

Диалектные слова в речи автора

· В такие дни жар бывает иногда весьма силен, иногда даже «парит» по скатам полей;

· Быстрыми шагами прошел я длинную «площадь» кустов,

· Я поскорей выкарабкался на другую сторону и пошел, забирая влево, вдоль осинника

· Небольшой котельчик висел над одним из огней; в нем варились «картошки».

· Сперва они покалякали о том и сем,

· Он опять прикорнул перед огнем.

2.1.Классификация по частям речи

Диалектные и просторечные слова

Завозиться, тревожно зашевелиться

Диалектные слова и просторечные слова

грубого домотканного холста.

Диалектные и просторечные слова

«Рольней» или «черпальной» на бумажных фабриках называется то строение, где в чанах вычерпывают бумагу. Оно находится у самой плотины, под колесом. (Прим. авт.)

Бучило – глубокая яма с весенней водой,

оставшейся после половодья, которая не

пересыхает даже летом. (Прим. авт.)

Сугибель – крутой поворот в овраге. (Прим. авт.)

по-орловскому: змеи. (Прим. авт.)

бочар – ремесленник, изготавливающий бочки.

«лисовщики» гладят, скоблят бумагу.

Так мужики называют у нас солнечное затмение

«Дворцом» называется у нас место, по которому вода бежит на колесо (Прим. авт).

Диалектные и просторечные слова

Диалектные и просторечные слова

2.2.Группы диалектных слов

В зависимости от соотношения со словами литературного языка в лексике героев рассказа можно выделить несколько групп диалектных слов:

Бучило, сугибель, казюли, буераки и др.

Лексико-словообразовательные диалектизмы отличающиеся от слов литературного языка морфемным составом. Это слова, однокоренные со словами литературного языка, имеющие то же лексическое значение, что и в литературном языке, но различающиеся аффиксами:

Спущаться –спускаться, встрепещется- затрепещет, зачнется-начнется, спортить- испортить, болезный- болезненный, дворную- дворовую, понятственно-понятно и др.

Лексико-фонетические диалектизмы совпадают по значению со словами литературного языка, но отличаются фонетическим обликом. Это объясняется существующими в говорах фонетическими особенностями:

Шти-щи, пошта-почта, эвто-это

Лексико-семантические диалектизмы совпадают по звуковой форме с соответствующими словами литературного языка, но отлича-

ются лексическим значением:

Предвиденье (Так мужики называют у нас солнечное затмение. (Прим. авт.)

Дворец («Дворцом» называется у нас место, по которому вода бежит на колесо.

Морфологические диалектизмы. Категория числа. В говорах форма множественного числа имен существительных отличается особыми окончаниями.

Этнографические диалектизмы – это особая группа диалектной лексики, отражающая особенности хозяйственной жизни и быта населения той или иной местности:

Мальчики живут в деревне. Тургенев в мельчайших подробностях передает манеру разговора крестьянских детей, характерные обороты их речи. Они говорят так, как принято в деревне. В их речи есть территориальные диалектные слова, просторечия.

Диалектизмы употреблены писателем лишь для создания местного речевого колорита и речевой характеристики персонажей. В авторском повествовании они появляются очень редко. И.С. Тургенев очень ограниченно использует диалектные слова в речи действующих лиц, т.к. чрезмерное их количество затруднило бы понимание текста. Кроме того, для облегчения чтения он дает авторские примечания к тексту.

Исходя из проделанной работы можно сделать вывод, что в произведении И.С.Тургенева «Бежин луг» преобладают лексические диалектизмы, а именно лексико-словообразовательные диалектизмы отличающиеся от слов литературного языка морфемным составом.

2.Даль В.И. «Толковый словарь живого великорусского языка», электронный доступ: http://dic.academic.ru/contents.nsf/enc2p/

3.Ю.В.Лебедев. «Иван Сергеевич Тургенев» // «Литература в школе».1992. №1.

4.Диалектический атлас русского языка – М.: Аспект-Пресс, 1994.

5.Русский язык конца XX столетия. М., 1996.

Источник

Мать Тургенева: обмороки от любви к сыну и контроль расходов

О матери писателя Ивана Сергеевича Тургенева мы знаем из школьных уроков литературы — считается, что с нее «списан» образ барыни в рассказе «Муму». Характер у Варвары Петровны действительно был непростым, но в ее письмах к сыну, опубликованных несколько лет назад, больше всего поражает экзальтированность немолодой уже женщины — в сочетании с прекрасным стилем и здравым смыслом.

что такое пошта у тургенева. Смотреть фото что такое пошта у тургенева. Смотреть картинку что такое пошта у тургенева. Картинка про что такое пошта у тургенева. Фото что такое пошта у тургенева

Письма матери Тургенева Варвары к сыну были впервые полностью опубликованы в 2012 году музеем-заповедником «Спасское-Лутовиново». Это собрание писем — не просто документ: с точки зрения и стиля, и содержания его можно рассматривать как художественное произведение.

Переписка охватывает период с 1838 по 1844 годы: Тургеневу тогда было 20–26 лет, его матери — 51–57. В письмах есть несколько «сквозных» сюжетов, относящихся к жизни самой Варвары Тургеневой, ее сына и других родственников, а также большое количество отдельных историй-миниатюр.

Во всем этом наиболее интересна личность Варвары Петровны — подчас мать оказывается даже более неординарным человеком, чем ее сын. Предлагаем вам небольшой обзор писем Варвары Тургеневой и выдержки из них.

Поток сознания в письмах

В некотором смысле Варвара Петровна как стилист опередила своего сына на несколько десятилетий. Ее письма изобилуют необычными конструкциями. Один из самых экспрессивных элементов — ее любимый возглас «но!». Эту частицу она употребляет исключительно с восклицательным знаком — и частое «но!» становится своего рода «изюминкой» ее стиля.

Письма крайне эмоциональны и выразительны, в них постоянно возникают и другие восклицания — «Ну!», «О!», «Ах!», паузы, риторические вопросы. Иногда восклицательные знаки разделяют фразы самым неожиданным образом, придавая им необычные интонации: «Брат! не поручик еще, да и вряд ли по экзаменту когда и будет». Фактически стиль Тургеневой предельно приближен к живой речи, а некоторые фрагменты — и вовсе непосредственно передают поток сознания.

Тургенева свободно обращается с языком, «конструируя» новые слова. Некоторые фразы выстроены так причудливо, что требуют развернутого комментария: «В пятницу вечером получила я от тебя письмо, мой голубчик, кинушка, моя Александровская колонна, мой безотчетный аккуратник». Оказывается, слово «кинушка» образовано Тургеневой от глагола «кидать», то есть она имеет в виду, что сын покинул ее, а выражение «Александровская колонна» относит к высокому росту Тургенева — 192 см.

Кроме того, периодически Варвара Петровна использует кальки с иностранных слов, еще и видоизменяя их. Так, выражение «грассы» употребляется в смысле «изящество» (от французского grâce — грациозный, изящный); «церброхенен» — «отломанный кусочек» (от немецкого zerbrechen — ломать, разбивать).

«Приезжай, или я умру с горя»

Самая драматическая тема переписки Варвары Тургеневой с сыном — это любовь матери к нему и ожидание его писем в периоды, когда тот уезжает за границу. Варвара Петровна умоляет Тургенева вернуться раньше или хотя бы чаще ей писать — и в попытках удерживать сына при себе мать применяет целый «букет» манипулятивных приемов, заявляя даже, что находится на грани сумасшествия и может умереть. Это противоборство представляет собой самостоятельный сюжет в общем материале. Вот несколько фрагментов:

«Я люблю тебя неизъяснимо. Может быть, ты в сию минуту влюблен. Положи руку на сердце и скажи: „Мать любит меня еще более“. Я желаю, чтобы тебя любила столько та, которой назначено быть твоей подругою в жизни».

«Знаешь ли ты. Знаешь ли ты. Как я тебя люблю. О! Ежели бы ты мог видеть мое сердце, мое бедное сердце. Мне иногда кажется, что я выдумала, что у меня сын Иван, которого я страстно люблю. Что его у меня никогда не было».

«Мои нервы расстроены донельзя. Я не сошла с ума, не дерусь, не кусаюсь, — но! я подозреваю, мне кажется, я вижу из обращенья других со мною, я. я, кажется, потерялась. Я боюсь этого, Ваничка, оттого, что я очень тоскую по тебе, возвратись, ради бога».

«Жив ли ты? Вот чего я не знаю — жив ли ты! Потому что месяц я от тебя писем не получаю. Еще почта. еще. еще. То такое оправдание придумаешь, то другое. Однако, чтобы месяц писем совсем не было, никакие резоны рассудка не помогают. Ах! Боже мой, и еще почта пришла, а писем нет! Пропала я. Я получила последнее письмо 12 ноября. Нынче 8-е [декабря]. Мое рождение, для чего не день моей смерти. Писать сил нету!»

«В ту минуту, когда я прочла, что еще год тебя не увижу, я упала на пол без чувств. Опомнилась, без правой руки и ноги. Нога прошла, но. руки я, видно, лишусь, от плеча до локтя ужасная боль. Пускают кровь и пьявочную, и насечковую, растравляют пластырями — не помогает ничего. Страдаю, особенно по ночам, не могу спать на правом боку, биение и прилив к сердцу, а на левой — боль ревматизма. И я так переменилась, что ты не узнаешь меня, я страшна, худа, бледна, желта, вдвое, как ты меня оставил.

Страдаю весь мой век и физически, и морально. О. Я глубоко несчастна. С колыбели моей страдалица. Но я тебя люблю — и все забыто. Приезжай, ради бога, ради бога, приезжай в маие или я умру с горя. Я дала тебе жизнь, а твое отсутствие меня убивает!».

что такое пошта у тургенева. Смотреть фото что такое пошта у тургенева. Смотреть картинку что такое пошта у тургенева. Картинка про что такое пошта у тургенева. Фото что такое пошта у тургенева

«Нету денег — и все тут»

Еще одна тема, занимающая центральное место в письмах Варвары Петровны, — ее денежные расчеты с сыновьями (Иваном Сергеевичем и его братом Николаем). Тургенева управляет несколькими принадлежащими семье имениями и периодически высылает детям условленные суммы; при этом она без конца упрекает Ивана в чрезмерных тратах и требует от него подробных денежных отчетов.

Судя по всему, сам Тургенев постоянно повторяет просьбы о деньгах и относится к требованиям матери легкомысленно; это становится поводом для упреков и нотаций, которые растягиваются иногда не на одну страницу. Несколько фрагментов из писем Варвары Петровны на денежную тему:

«Твоими письмами никто из нас, твоей семьи, не доволен, потому что ты не пишешь о том, что нас всех более всего интересует. — О расходах своих!»

«. А потом и другая болезнь очень нас обеспокоила, кошельковая. Да по скольку же ты проживаешь на месяц. Ведь по нашему счету ты с 8-го октября получил 3000, а третьего генваря ты без копейки, с одним кредитом. Это для меня такая загадка, что я и разгадать не умею. Я не удивлюсь, ежели тебя в тюрьму посадят. «

«Я уже писала — ваше состояние и все наше, как на ладони. 10 тысяч ассигнациями имеешь ты в год, ни копейки более. Ты поехал за границу — а я — в Спасское. Погорел ты, незачем было вояжировать. Дай бог, чтобы достало на нужду — чтобы натянуть убылое. Ты, не считая, деньги тратил. А чтобы достало и тебе, и брату в гвардии, который, впродчем, очень бережлив, — я жила от маия до генваря в Спасском — и, — признаюсь. это жертва».

«Я бы желала, чтобы вы — т.е. брат, избавил меня от хлопот и не я вам, а вы бы мне присылали на прожиток, дождусь ли я этого, боже мой! Дождусь ли? — Нет! Не дождусь».

«Нету денег — и все тут. Более писать нечего. Дожидайтесь моего приезда в Москву. Будьте здоровы. Денег сами добудете. Мое благословенье с вами — родительское благословенье лучше всего».

Барыня из «Муму»

Известно, что образ, наиболее близкий к Варваре Петровне в творчестве Тургенева — властная и деспотичная барыня из рассказа «Муму». В письмах ярко проявляются эти черты характера. В обращении к сыновьям мать неоднократно переходит на повелительный тон, не сомневаясь в своем праве приказывать им, а к своим дворовым и слугам относится и вовсе практически как к животным. Подчас это проявляется в тоне Варвары Петровны как-то безотчетно; даже свою любимую воспитанницу она сравнивает с собачонкой, видимо, нисколько не думая о том, что такое сопоставление может быть унизительным.

«Я недовольна тобой. Ты привык не считать своих денег, не записывать расходов, с трудом отдавать требуемые отчеты.

Я виновата перед тобой, что с младенчества не приучила тебя к сему строгостью. розгой, потому что это только на вас с братом всегда и действовало. Слово „я вам приказываю“ вы понимали. — Но! при слове „я вас прошу“ вы отвечали смехом хи-хи-хи и ничего не делали».

«Кстати, о Биби. Она так умна, как собачонка. В ней инстинкт ко мне. Неотлучна, кротка, терпелива, послушна, грациозна, миловидна, — но! она не совершенна — в ней есть тоже слабости. Ленива к ученью и говорит, что это не грех, потому что в 10 заповедях этого греха не показано. Лакома до того, что может красть конфекты. Небрежлива, любит наряжаться, вот и все, более за нею нет пороков».

«Ндрав ангельский, послушна, независтлива, покорна, сирна, кротка — вот моя девочка. Ласкова уж чересчур, я бы желала ее подичее. Возьми ее на руки незнакомый, чужой. пойдет. Я не люблю этого ни в собачках, ни в девочках. И та и другая должна любить по-моему, одного хозяина».

«Я гневаюсь на тебя за стихи!»

В письмах содержится несколько фрагментов, в которых Варвара Петровна выражает отношение к современной ей русской литературе в целом и к ранним произведениям сына. Она признается, что «не знает толку в стихах», однако высказывает мнение, что «поэзия умерла с Пушкиным».

Есть в письмах отзывы резко критические, однако после публикации поэмы Тургенева «Параша» Варвара Петровна смягчает свой тон.

«Новая литература французская час от часу лучше, приятнее, простее, любо и весело читать. А мы, бедные русские, совсем упали. Поезия умерла с Пушкиным. Бедная Россия. Однако был уже у нас Самароков, Ломоносов, Державин, Пушкин — а теперь не вытанцовывается, да и только!»

«Теперь спрашиваю я тебя, отчего ты мог подумать, что я гневаюсь на тебя за расходы. за стихи.

За расходы не гневаюсь, а требую только ежемесячного счету, что в кармане, чтобы я не доводила тебя до нужды, и чтобы ты не взял привычки общей русской жить в долг. На твоем месте я бы не плакал, а радовался, имея такую попечительницу.

За стихи. Воля твоя, Иван, я люблю тебя, люблю всей силой моей души! А ты меня мучишь. Я просила тебя писать ко мне еженедельно. Я плачу за почту. Как ждешь, ждешь! И вместо письма, где я видела бы тебя, как в зеркале, что ты делаешь, как поживаешь, где бываешь, в каких местах гуляешь. И вдруг. Что же. Получаю стихи, да еще какие беспутные — т.е. без рифм. Воля твоя, не понимаю я их. В наши времена так не писали. Ты мне напоминаешь простоту тетки Федосьи Николаевны, доброй впродчем. Возьмет ноты и мычит по оным, будто поет: „Мы. м. м. “, — а уха, рыла не знает».

что такое пошта у тургенева. Смотреть фото что такое пошта у тургенева. Смотреть картинку что такое пошта у тургенева. Картинка про что такое пошта у тургенева. Фото что такое пошта у тургенева
Тургенев с братом Николаем в детстве (Николай слева, Иван справа)

Истории и зарисовки

Особенно интересны в письмах Варвары Петровны небольшие философские рассуждения и зарисовки, а также забавные и загадочные истории. Их трудно цитировать, поскольку в большинстве случаев они «вплетены» в ткань письма; однако некоторые удается «выхватить» из общего материала. Это, например, анекдот о реакции дяди Тургенева на публикацию поэмы «Параша», описание «кокетствующей» пчелы. Любопытнейшая с психологической точки зрения история — о том, как Тургенева, наказывая своих детей, сама при этом страдала и падала в обморок, а 9-летний Коля (брат Ивана Сергеевича) жалел ее.

«Дядя-старик совсем сошел с ума от твоей „Параши“. Что бы ни сделал, все назовет Парашей. В цветнике сделали улитку — которую садовники называют улитой, а дядя — Парашей. Отелила ли корова телочку — Параша. Лошадь — Параша. Биби зовет Парашей — пресмешной».

«Я все занимаюсь пчелами, стеклянные ульи на своем месте. А как нынче гречишный год, то меду они нанесли очень много. Я видела матку, опять несущую яйцы, и потом, когда она было вылетела погулять, и захватил ее дож, как она обсушивалась и как пчелы ее облизывали, обтирали, и как важно она протягивала лапки, кокетствовала, притворялась едва дышащею. О. Женщина во всяком созданьи одинакова, любит нравиться и заставлять восхищаться собой».

«Когда вы были еще дети, и я вас секала — и всегда кончится обмороком. Один раз, помню, высекла дружка Колю, ударов 10 дала. Никогда он не кричал и не плакал, еще жалеет. Вот я чувствую, что свет темнеет. Коля, ангел мой, забыл свою боль и кричит: „Воды, воды мамаше“. Сердечушко, стоит передо мной с голой ж. Ему было 9 лет, после того я его уже не секла.

Детей наказывать — себя мучить».

В заключение стоит отдать должное превосходной подготовке издания: каждое письмо подробно и добросовестно откомментировано. Масштаб проделанной работы удивителен — в книге собраны сведения едва ли не обо всех знакомых семейства Тургеневых, о которых упоминается в письмах, приводятся дополнительные поясняющие фрагменты переписки других членов семьи.

Нередко Тургенева, выражаясь туманно и неопределенно, задает своего рода «ребусы», ключи к которым пришлось отыскивать составителям. Например, в письмах содержатся отсылки к произведениям малоизвестных писателей, некоторые знакомые семьи или слуги упоминаются только по именам и прозвищам. Подчас работу для комментариев задают необычные слова, придуманные Варварой Петровной.

Статья предоставлена сайтом «Гильдия словесников»

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *