что такое пошлость в чеховском понимании

Михаил Эпштейн: Пошлость Чехова

Недавно мы обменялись письмами с Ларисой Гиршевной Волохонской, всемирно известной переводчицей, которая вместе со своим мужем Ричардом Пивером блестяще перевела на английский язык почти всю русскую классику, от Гоголя, Достоевского, Толстого до Булгакова и Пастернака. В том числе Чехова. Лариса Волохонская заметила: «Чехов, который в своих рассказах и особенно пьесах воплощал пошляков разных мастей и калибров искуснейшим образом, сам в нее не впадал никогда».

Вот на это мне хотелось бы возразить, и я помещаю здесь с разрешения Ларисы Волохонской наши реплики, к которым впоследствии просоединятся, надеюсь, и реплики других участников спора.

— Дорогая Лариса, позволю себе с Вами не согласиться. Еще как впадал! Вспомним «Даму с собачкой». Гуров вдруг решил поделиться со знакомым чиновником своим курортным романом: «Если б вы знали, с какой очаровательной женщиной я познакомился в Ялте!» Чиновник на это ему отвечает: «А давеча вы были правы: осетрина-то с душком!» На пошлый разговор, затеянный Гуровым, чиновник отвечает пошлостью уж совсем невыносимой, которая даже Гурова коробит («куцая, бескрылая жизнь, какая-то чепуха»).

Но вот эпизод, рассказанный Д. Мережковским, где Чехов ведет себя ровно как этот чиновник, только на месте осетрины — селянка:

«Говорю ему, бывало, о «слезинке замученного ребенка», которой нельзя простить, а он вдруг обернется ко мне, посмотрит на меня своими ясными, не насмешливыми, но немного холодными, «докторскими» глазами и промолвит:

— А кстати, голубчик, что я вам хотел сказать: как будете в Москве, ступайте-ка к Тестову, закажите селянку — превосходно готовят — да не забудьте, что к ней большая водка нужна.

Мне было досадно, почти обидно: я ему о вечности, а он мне о селянке. Раздражало это равнодушие, даже как будто презрение к мировым вопросам…» («Асфодели и ромашка»)

Почему все так любят Чехова и он всех устраивает? С Чеховым можно восставать против пошлости и одновремено покоиться на ее мягком ложе. Mожно жаловаться на сытно кушающих обывателей — и самому при этом кушать со вкусом, отмахиваясь от всех мировых вопросов.

А какие затрепанные, уныло-никакие слова использует Чехов в самом известном и почитаемом своем рассказе — «Дама с собачкой»: «И только теперь, когда у него голова стала седой, он полюбил, как следует, по-настоящему — первый раз в жизни. Анна Сергеевна и он любили друг друга, как очень близкие, родные люди, как муж и жена, как нежные друзья; им казалось, что сама судьба предназначила их друг для друга…»

Это же уровень С. Щипачева или Н. Доризо:

Голова стала белою,//Что с ней я поделаю?//Почему же ты мне встpетилась//Лишь сейчас!

Чехов удивительно умеет «совращать на пошлость» даже авторов, во всем ему противоположных, например, Мережковского, который посвятил ему очерк «Асфодели и ромашка», имея в виду, что Чехов — это простая и чистая ромашка среди декадентских асфоделей. Разве не пошлость эта «ромашка Чехов»?

Чехов признавался в письме к А. Суворину, что «выдавливает из себя по каплям раба». Вероятно, то же относится и к пошлости, ведь она сродни рабству. Это рабство у ходячих фраз, у чужих мыслей и оборотов речи. Чехов страшно много успел за отведенные ему 44 года. Научился сам, научил поколения читателей. Но успел не все. Глупо его в этом обвинять, но нельзя не отметить этих ноток пошлости у самого автора, чтобы тем действеннее был преподносимый им урок.

Источник

Что такое пошлость в чеховском понимании

76. Проблема «пошлости пошлого человека» («Попрыгунья», «Душечка», «Ионыч»).

В произведениях А.П. Чехова более позднего периода остро звучит сатирическое обличение бездуховности «пошлого человека». Двигателем сюжета чеховских рассказов является столкновение героя с пошлостью, причём этот конфликт не имеет трагической остроты — всё по-будничному просто: герой не выдерживает испытания бытом, рутинной жизнью, его «заедает» среда.

Чехов бьет тревогу в своих рассказах, что люди, призванные вести за собой народ, превращаются в.обывателей, деградируют под влиянием среды, в которую попадают.

Пошлостью называется все низкое в нравственном отношении, то есть деградировавшее, а мещанами — людей с мелкими, сугубо личными интересами, с узким кругозором и неразвитым вкусом.

Т а кое понимание пошлости и мещанства мы видим прежде всего рассказе “Ионыч”, в котором знакомимся с Дмитрием Старцевым, врачом, назначенным в уездную земскую больницу. В начале рассказа это хороший врач, прекрасно выполняющий свои обязанности: год он проводит в “трудах и одиночестве”. Молодой, целеустремленный, мечтательный, с высокими идеалами — таким нам рисуется главный герой. Он терпеть не может “картежников, алкоголиков, крикунов” — обывателей города, которые долгое время раздражали Старцева “своими разговорами, взглядами на жизнь и даже своим видом”. Доктор не вписывается в эту общую массу. Он другой. “Где же пошлость и мещанство? Что обличает Чехов в этом рассказе?” — спросите вы.

Сначала — семью Туркиных. Это ограниченные, зацикленные на чем-то одном люди: госпожа Туркина пишет никому не нужные романы, Котик играет на фортепиано, хотя совершенно не умеет этого делать, Пава всю жизнь изображает одну и ту же пьеску.

В этой атмосфере формируется “новый” доктор Старцев. Если постепенно он жиреет только физически, то потом происходит и его моральное “ожирение”. И вот он уже не ходит пешком, не поет песенки, не умеет любить, не имеет высоких устремлений. Он живет в своем ограниченном маленьком мирке, где важны лишь бумажки (деньги) да, позже, смотр домов и их покупка. Это уже не прежний молодой человек, бегущий на свидание ночью на кладбище. Он обленился не только физически, но и духовно настолько, что стал таким же обывателем и мещанином, как и все жители в городе С.

Но самое страшное — то, что Старцев сам знает: он “стареет, полнеет, опускается”, но ни желания, ни воли к борьбе с обывательщиной у него нет. Герой деградировал, деградировал окончательно и бесповоротно. Нравственная жизнь этого человека завершена. Он стал пошлым человеком в пошлом мещанском обществе, которое с такою правдивостью и реалистичностью изображает Чехов и которое так смело обличает.

Та же тема пошлости и корысти звучит в рассказе “Попрыгунья” звучит грустная нота обиды за человека, обиды за его никчемность, приземленность и нежелание изменить жизнь.

Антон Павлович Чехов в рассказах 90-х годов «Душечка», «Попрыгунья» исследует женский характер, интересы и помыслы героинь, смысл их жизни. Порой писатель безжалостен. Он отказывает персонажу в духовности, умении сострадать, любить. Героиня рассказа «Попрыгунья» Ольга Ивановна довольно легкомысленная и пустая особа, несмотря на ту претенциозность, которой она окружает себя. Пестрая толпа бездельников вокруг Ольги Ивановны живет бессмысленной и пустой жизнью. Они из года в год пишут «один и тот же этюд», поют и играют единственную мелодию, бездарно «прожигают» жизнь, претендуя на богемную обстановку. Занимаясь живописью, музыкой, пением, Ольга Ивановна остается дилетанткой во всем. Своего мужа, Осипа Степаныча Дымова, она презирает, не понимая гениальности и душевности этого человека. И лишь потеряв этого «благороднейшего человека», Ольга Ивановна пытается осознать, что всю жизнь поклонялась пустейшим идолам, не понимала своего счастья, что живет рядом с умным, добрым, чутким человеком. Героиня приходит к позднему прозрению. Она понимает, что ее невнимание к мужу, делу его жизни привело его к гибели. Она плачет, но жалеет не Осипа Степаныча, а себя. Вряд ли она сможет найти еще такого бескорыстного и любящего человека, безропотно и терпеливо выполняющего все ее пустые прихоти. Писатель отказывает Ольге Ивановне в позднем прозрении. Даже у смертного одра мужа она плачет не о гибели хорошего и умного человека, а о своей неприкаянности, сиротстве и одиночестве. Здесь позицию писателя высказывает один из героев — Коростелев, ближайший друг Дымова: «Умирает, потому что пожертвовал собой… какая потеря для науки! — сказал он с горечью. — Это, если всех нас сравнить с ним, был великий, необыкновенный человек! Какие дарования! Какие надежды он подавал нам всем! — продолжал Коростелев, ломая руки. — Господи боже мой, это был бы такой ученый, какого теперь с огнем не найдешь. Оська Дымов, Оська Дымов, что ты наделал! Ай-ай, боже мой!» Даже и тут Ольга Ивановна понимает, что «прозевала»! Всю жизнь поклонялась лишь мнимым божкам, когда рядом жила «будущая знаменитость», она этого не осознала, а теперь поздно. Приговор автора звучит сурово. Чехов осуждает бездуховность и душевную пустоту, глупость героини. Всегда на Руси были женщины, умеющие любить и сострадать ближнему. Что же произошло с современницами писателя? Он осуждает свободу женщин, излишнюю их самостоятельность, даже самовольность, не видя в этом ничего хорошего.

Удивительно переплетаются в творчестве Антона Павловича Чехова сатира и глубокая человечность.

Как же схожи образы Чимши-Гималайского и Оленьки из рассказа Чехова “Душечка”! В рассказе “Душечка” мы чувствуем другое ироническое и, в то же время, презрительное отношение автора к ней.

Да, Душечка тоже зациклена на одном интересе, да, она ограничена и замкнута своим стремлением обязательно кого-то любить. Сначала это был антрепренер Кукин, затем — управляющий лесным складом Василий Андреевич Пустовалов, потом — ветеринар, после побега которого “сама Олечка постарела, подурнела…”

В рассказе, думается, показаны не постепенное оскудение души героини, не ее нравственная деградация. Автор обратил внимание на самое страшное, что может быть, — отсутствие как души как таковой, отсутствие, как такового, своего мнения, отсутствие настоящего человека..

Источник

Портфель для словесника

Информационный сайт Галины Степяк для учителей русского языка и литературы и их учеников

Пошлость и мещанство в понимании и изображении А.П.Чехова

Развернутый план сочинения на тему:

«Пошлость и мещанство в понимании и изображении А. П. Чехова».

«Его врагом была пошлость…» (М. Горький). Пошлость, мещанство, обывательщина – это, в понимании Чехова, отсутствие духовных интересов, равнодушие, нравственная деградация, застой, эгоизм.

Пошлость и мещанство для Чехова – это наиболее сильный враг всего молодого, честного, творческого, одухотворенного. Враг этот страшен прежде всего тем, что сидит в каждом человеке и незаметно превращает его в обывателя.

По материалам книги А.Б.Есина «Сквозные темы
в русской литературе XIX-XX веков». – М.: 2009

Следи за временем!

Авторизация

Кто на сайте

Услуги репетитора

Помогаю с освоением русского языка
всем, кто нуждается в этом:
очникам, заочникам, семейникам и т.п.

Освоение программы с 3 по 11 класс,
ВПР, ОГЭ, ЕГЭ.

Занятия проводятся по скайпу
с использованием
технологии совместного доступа
к рабочей электронной тетради ученика
(т.е. я слышу, вижу ученика и то, что он пишет, и мы вместе корректируем письменную работу ученика).

Многолетний опыт показывает эффективность такой работы.
Ведь всё почти как на обычном уроке, только ехать никуда не надо.
К тому же
занятия индивидуальные.
Индивидуальная программа
в зависимости от уровня знаний ребёнка.
Индивидуальный подход

Поверьте, ученик не может сам хорошо
освоить русский язык только
по видео и тестам в интернете

Источник

Опираясь на приведенный фрагмент «Ионыча», ответьте на вопрос: что такое пошлость в чеховском понимании? В каких произведениях русских писателей изображены быт и нравы обывателей и в чем эти произведения можно сопоставить с чеховским «Ионычем»? (ЕГЭ по литературе)

В приведенном фрагменте «Ионыча» перед читателем полностью воссоздается картина пошлости, в чеховском понимании: строгая ограниченность, замкнутость и вошедшее в привычку «гостеприимство». Строгая ограниченность проявляется в том, что Котика не отдают ни в школу, ни в гимназию, ведь на растущую девушку «могли быть дурные влияния». А если бы в семье Туркиных избежали такого проявления пошлости, то, может быть, Котик проявила бы свой талант в другой сфере. А привычка хорошего отношения к гостям – это шутки Ивана Петровича, вероятно, заученные, задачки, которые он сам же и решал. «Он все время говорил на своем необыкновенном языке, давно уже вошедшем у него в привычку». И в том, как Павлуша «проговорил трагическим тоном»: «Умри, несчастная», читатель замечает «гостеприимство», которое никак не отражает нравов обывателей, которое они уже запомнили. Пошлость выражается здесь в том, что Ивану Петровичу как-то все равно на то, что гости ни раз это уже видели; гостям понравилось в первый раз – понравится и в шестьдесят пятый.

Они схожи желанием оградить своих детей от окружающих их опасностей. Простакова проявляет это желание через ту боязнь выпускать птенца из родительского гнезда. Туркина же показывает это более открыто: она не хочет отдавать свою дочь в школу, в гимназию несмотря на возможность Котика там самореализоваться.

Второй герой – Фамусов из драмы «Горе от ума» Грибоедова. Его можно сопоставить с Иваном Петровичем. Они схожи своими устаревшими, заученными взглядами. Фамусов смотрит на мир через призму устаревших взглядов: «Собрать все книги бы да сжечь!» Папа Котика использует заученные, в некоторой степени застоявшиеся взгляды на гостеприимство: гостям должно понравиться несмотря на то, что они уже ни раз видели это у него же.

Внимание!
Если Вы заметили ошибку или опечатку, выделите текст и нажмите Ctrl+Enter.
Тем самым окажете неоценимую пользу проекту и другим читателям.

Источник

Портфель для словесника

Информационный сайт Галины Степяк для учителей русского языка и литературы и их учеников

Пошлость и мещанство в понимании и изображении А.П.Чехова

Развернутый план сочинения на тему:

«Пошлость и мещанство в понимании и изображении А. П. Чехова».

«Его врагом была пошлость…» (М. Горький). Пошлость, мещанство, обывательщина – это, в понимании Чехова, отсутствие духовных интересов, равнодушие, нравственная деградация, застой, эгоизм.

Пошлость и мещанство для Чехова – это наиболее сильный враг всего молодого, честного, творческого, одухотворенного. Враг этот страшен прежде всего тем, что сидит в каждом человеке и незаметно превращает его в обывателя.

По материалам книги А.Б.Есина «Сквозные темы
в русской литературе XIX-XX веков». – М.: 2009

Следи за временем!

Авторизация

Кто на сайте

Услуги репетитора

Помогаю с освоением русского языка
всем, кто нуждается в этом:
очникам, заочникам, семейникам и т.п.

Освоение программы с 3 по 11 класс,
ВПР, ОГЭ, ЕГЭ.

Занятия проводятся по скайпу
с использованием
технологии совместного доступа
к рабочей электронной тетради ученика
(т.е. я слышу, вижу ученика и то, что он пишет, и мы вместе корректируем письменную работу ученика).

Многолетний опыт показывает эффективность такой работы.
Ведь всё почти как на обычном уроке, только ехать никуда не надо.
К тому же
занятия индивидуальные.
Индивидуальная программа
в зависимости от уровня знаний ребёнка.
Индивидуальный подход

Поверьте, ученик не может сам хорошо
освоить русский язык только
по видео и тестам в интернете

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *