что такое переиздание книги

Переиздание

ПЕРЕИЗДАНИЕ — повторный выпуск издания, уже выпускавшегося данным изд-вом.

П. может быть дополненным (включающим доп. материалы по сравнению с предшествующим изданием), исправленным (с изменениями, устраняющими ошибки и уточняющими положения текста предшествующего издания), переработанным (подвергшимся существенным изменениям смыслового и/или композиционного характера), пересмотренным (с заменой устаревших материалов новыми или частными изменениями, вызванными переменой взглядов), расширенным (дополненным текстом, выходящим за пределы тематических границ предшествующего издания), стереотипным. П. может представлять собой комбинацию нескольких из перечисленных видов — быть исправленным и дополненным, переработанным и дополненным и т. д.

Сведения о порядковом номере П. ГОСТ 7.4—95 требует размещать на тит. л. в подзаголовочных данных вместе со сведениями об отличиях данного издания от предшествующего. Порядковый номер следует указывать арабскими цифрами с наращением падежного окончания (8-е издание, дополненное).

Сведения об изменениях в авт. коллективе повторного моноиздания, а также об изменении заглавия любого повторного издания стандарт требует помещать на обороте тит. л., указывая при этом, каким был авт. коллектив в предшествующем издании и как оно было озаглавлено.

Смотреть что такое «Переиздание» в других словарях:

переиздание — переиздание: Вновь выпущенное издание произведения с изменениями или без них. Источник: ГОСТ 7.60 2003: Система стандартов по информации, библиотечному и издательс … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

ПЕРЕИЗДАНИЕ — ПЕРЕИЗДАНИЕ, переиздания, ср. 1. Действие по гл. переиздать. 2. Переизданная книга. Это не новая книга, а переиздание. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

переиздание — перепечатка, оттиск; репринт, издание Словарь русских синонимов. переиздание сущ., кол во синонимов: 3 • издание (42) • … Словарь синонимов

ПЕРЕИЗДАНИЕ — ПЕРЕИЗДАНИЕ, я, ср. 1. см. переиздать. 2. Переизданная книга. Исправленное п. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

переиздание — Вновь выпущенное издание произведения с изменениями или без них. [ГОСТ 7.60 2003] Тематики издания, основные виды и элементы EN reissue DE Neuauflage FR réédition … Справочник технического переводчика

Переиздание — повторное издание ранее выпущенной полиграфической продукции (книги, брошюры, буклета и пр.) с изменениями или без них (стереотипное, репринтное, факсимильное издание, перепечатка) … Реклама и полиграфия

переиздание — Rus: переиздание Deu: Neuauflage Eng: reissue Fra: réédition Вновь выпущенное издание произведения с изменениями или без них. ГОСТ 7.60 [3.2.4.8.2] … Словарь по информации, библиотечному и издательскому делу

Переиздание — ср. 1. процесс действия по гл. переиздать, переиздавать 2. То, что переиздано. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

переиздание — переиздание, переиздания, переиздания, переизданий, переизданию, переизданиям, переиздание, переиздания, переизданием, переизданиями, переиздании, переизданиях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов

Источник

БЛОГ ИЗДАТЕЛЬСТВА

Даже если первоначальное издание произведения было вполне удачным, время не стоит на месте — рано или поздно становится необходимым переиздание книги. В рамках такого процесса могут потребоваться как незначительные изменения, так и существенные доработки. Каким может быть переиздание книги

По сути, процесс переиздания бывает двух типов: выпуск книги с нуля, если не сохранились макеты книги обложки. Или же редактирование уже имеющегося материала. Если у вас в наличии есть макет выпущенной ранее книги, наши задачи сводятся к следующему:

При отсутствии шаблона нам придется делать всю работу с чистого листа, что фактически приравнивается к первичному изданию. Кроме того, бывают ситуации, когда макет требует значительной переработки, полной редактуры и нового оформления.

Зачем может понадобиться переиздать книгу?

Случается, что вопрос актуальности или соответствия современным реалиям вынуждает писателя сделать переиздание книги. Бывает, что стиль оформления устаревает и уже не отражает в полной мере содержания произведения. А иногда просто хочется открыть читателю новые грани своей работы.

Почему стоит выбрать издательство «Триумф»

Если уж автор решает переиздать книгу, он хочет увидеть результат, по всем параметрам превосходящий предыдущий. Поэтому выбирать для данной цели можно только проверенное издательство с отточенными навыками и технологиями. Мы гарантируем, что доведем вашу книгу до идеала, который не был достигнут при первом издании.

Пожалуйста, прочитайте раздел «Почему мы», посмотрите отзывы о нашей работе. Посмотрите информацию о наших книгах.

что такое переиздание книги. Смотреть фото что такое переиздание книги. Смотреть картинку что такое переиздание книги. Картинка про что такое переиздание книги. Фото что такое переиздание книгичто такое переиздание книги. Смотреть фото что такое переиздание книги. Смотреть картинку что такое переиздание книги. Картинка про что такое переиздание книги. Фото что такое переиздание книгичто такое переиздание книги. Смотреть фото что такое переиздание книги. Смотреть картинку что такое переиздание книги. Картинка про что такое переиздание книги. Фото что такое переиздание книгичто такое переиздание книги. Смотреть фото что такое переиздание книги. Смотреть картинку что такое переиздание книги. Картинка про что такое переиздание книги. Фото что такое переиздание книги

Щелкните Нажмите здесь, чтобы посмотреть все книги и новости

Щелкните Нажмите здесь, чтобы посмотреть все отзывы о нашей работе

Изменятся ли при переиздании коды ББК, УДК и ISBN?

Присваиваемые книге коды являются обязательными идентификационными элементами любого выходящего издания. В их числе:

При переиздании коды ББК и УДК сохраняются, так как они зависят от тематики книги. Изменение возможно, если вы хотели бы расширить количество библиотечных разделов, к которым можно отнести издание. К примеру, научные издания часто находятся на стыке нескольких направлений (физики и астрономии, химии и электротехники и т.п.).

Код ISBN стоит менять лишь при внесении изменений в содержание произведения — это позволит обособить новое издание от старых в магазинах. Если в этом нет необходимости, код останется прежним. То же самое касается штрих-кода, так как он зависит от ISBN.

Переиздание книги в электронном формате

Наряду с бумажным переизданием мы можем помочь вам выпустить виртуальную книгу. Это способ значительно расширит аудиторию, так как произведение станет доступным для бесплатного прочтения. Распространение книги через платформы Google Play и Google Books позволит вам обрести поклонников по всему миру.

Источник

Пять причин: почему книги переиздают и какие переиздания заслуживают внимания

что такое переиздание книги. Смотреть фото что такое переиздание книги. Смотреть картинку что такое переиздание книги. Картинка про что такое переиздание книги. Фото что такое переиздание книги

Ностальгия об утраченной юности

Рем Колхас, «Нью-Йорк вне себя»

что такое переиздание книги. Смотреть фото что такое переиздание книги. Смотреть картинку что такое переиздание книги. Картинка про что такое переиздание книги. Фото что такое переиздание книги

Колхас — легендарный архитектор родом из Нидерландов, лауреат самой престижной среди архитекторов Притцеровской премии. Помимо практической деятельности он занимается теорией архитектуры, ее исследованиями, является автором нескольких книг, из которых «Нью-Йорк вне себя» — самая известная. В ней Колхас разбирается в том, как устроена связь уникальной высотной архитектуры города (попутно рассказывая историю ее возникновения) с его социальным и культурным устройством.

Колхас, наряду с Захой Хадид, Ренцо Пиано и Сантьяго Калатравой, один из немногих зарубежных архитекторов, чье имя известно широкому российскому читателю. После появления в 2009 году института «Стрелка», он стал первым его программным директором — и в 2013 году, когда книга впервые появилась на русском, ей уже был обеспечен спрос: эстетическая революция конца нулевых — начала десятых уже достигла своего пика, а без урбанистики, которая стала ее неотъемлемой частью, не обходился ни один разговор в Москве и Петербурге, на ее достижения засматривались в регионах. Вместе со «Смертью и жизнью больших американских городов» Джейн Джекобс «Нью-Йорк вне себя» входил в обязательный список чтения молодых интеллектуалов, для которых слово «пространство» уже имело определенный образ.

Однако совсем скоро после появления на русском языке книга исчезла из оборота — институт «Стрелка» совсем не торопился ее допечатывать и переиздавать, хотя спрос на нее за эти годы не снижался — цена на первое издание книги на рынке старой книги начиналась от трех тысяч рублей. Новое издание, вышедшее в этом году, с новой малиновой обложкой с зеленым прямоугольником, отсылающим к геометрической форме Центрального парка в Нью-Йорке, логично стало бестселлером. Её читает и новое поколение читателей как просто книгу об архитектуре, урбанистике и Нью-Йорке, и те, для кого имя Колхаса еще десять лет назад было окружено почти священным ореолом, а наличие его книги в сумке или рюкзаке означало надежду на прекрасную Россию будущего, где будут цвести инновации и велодорожки будут такой же нормой, как достойное и уважительное обращение с согражданами.

Смена обстоятельств

Ольга Кушлина, «Страстоцвет»

что такое переиздание книги. Смотреть фото что такое переиздание книги. Смотреть картинку что такое переиздание книги. Картинка про что такое переиздание книги. Фото что такое переиздание книги

Эта книга о связи комнатных растений и литературы серебряного века впервые вышла в 2001 году. Обаятельный и ироничный текст, замечательный материал, целый мир, уютный и прочный, в котором известные и неизвестные нам фигуры серебряного века — Валерий Брюсов, Тэффи, Иннокентий Анненский, Петр Потемкин — открываются с новой стороны. У книги есть еще вторая сторона — она издана в память мужа Кушлиной, одной из ключевых фигур неофициальной поэзии Ленинграда поэта Виктора Кривулина.

Нет ничего удивительного в том, что хорошие, умные книги ищут читателя долго. Несмотря на все достоинства, прекрасных людей, которые над ней работали, интеллектуальное издательство, прекрасную обложку, отсылающую к старинной обложке сборника Потемкина, «Страстоцвет! остался почти незамеченным — экземпляры первого тиража можно было встретить в магазинах спустя полтора десятилетия после выхода в свет. В этом году в «Издательстве Ивана Лимбаха» приняли решение переиздать книгу и получили разрешение Кушлиной. Это оказалось как нельзя кстати: за 20 лет между первым изданием и вторым многое изменилось. Выросло новое поколение, появился новый интерес к литературе серебряного века, во‑многом вызванный успехом «Полки» и поддержанный издательскими проектами (прежде всего «Редакции Елены Шубиной» — «Курсив мой»), пришла новая мода на комнатные растения (без них не обходится ни один интерьер — ни ресторана, ни квартиры), а новые медиа, прежде всего Instagram, обеспечивают ее популярность сейчас — новая обложка ничем не хуже старой, и ее грех не сфотографировать после прочтения и не написать отзыв. Сейчас о книге рассказывают и пишут все, издательство обрабатывает заказы, книжные магазины располагают ее на выкладках, и происходит главное чудо — спустя многие годы книга, имеющая потенциал литературной суперзвезды, наконец-то становится востребованной, прочитанной и нужной читателю.

Автор умер, да здравствует автор

Эдуард Лимонов, «Это я — Эдичка»

что такое переиздание книги. Смотреть фото что такое переиздание книги. Смотреть картинку что такое переиздание книги. Картинка про что такое переиздание книги. Фото что такое переиздание книги

Опубликованный в 1979 году «Это я — Эдичка» принес Лимонову славу. Роман о трудностях эмиграции, отчаянии и непринятии, безвременье и злости, внутренней тюрьме и внутреннем освобождении, он понравился читателям и критикам еще и прекрасным языком — узнаваемый стиль Лимонова запомнился сразу и надолго. Глоток свежего воздуха для душных семидесятых.

Новый цикл

Владимир Набоков, «Лолита»

что такое переиздание книги. Смотреть фото что такое переиздание книги. Смотреть картинку что такое переиздание книги. Картинка про что такое переиздание книги. Фото что такое переиздание книги

Легендарный и скандальный роман Владимира Набокова не нуждается в представлении: историю вожделения Гумберта Гумберта к юной Лолите неоднократно экранизировали, до наступления новой этики Лолита было именем нарицательным, книгой вдохновлялись многие писатели, о ней написаны сотни исследований, об ее интерпретациях споры не утихают до сих пор.

После перестройки Набокова не прекращали издавать, и «Лолита» не исключение. Интерес к тексту тоже остается стабильным, а вот рынок и исследовательский мир — меняются. Некоторое время назад права на издание Набокова в России перешли от издательской группы «Азбука-Аттикус» к издательству Corpus, входящему в группу «АСТ». Во‑первых, изменится оформление — книги Набокова перестанут троиться в серийных линейках «Азбуки» (под разный бюджет и вкус), где они были представлены в мягких и твердых обложках, и обретут единую форму — только hardcover. Во‑вторых, Набоков в Corpus обрел представителя и куратора — им стал Андрей Бабиков, талантливый текстолог и исследователь творчества писателя, публикатор ранее неизвестных его произведений и переводчик его текстов. На практике это наверняка означает, что тексты Набокова перед публикацией будут заново сверены, а в будущем, возможно, нас ждут и качественные комментированные издания, чего в случае набоковских книг отчаянно не хватает — это показывает пример комментария к «Дару», выпущенному Александром Долининым и мгновенно сметенному с прилавков. Это тот самый случай, когда неослабевающий интерес к творчеству писателя, к загадкам Набокова позволяет на новом цикле переиздания книг задуматься об имплементации накопленного исследователями-филологами опыта, сделать более видимой работу тех, кто на протяжении многих лет живет вместе с этими текстами и знает их так, как никто другой.

Классическое переиздание — попытка шанса

Иван Соллертинский, «Заметки о композиторах»

что такое переиздание книги. Смотреть фото что такое переиздание книги. Смотреть картинку что такое переиздание книги. Картинка про что такое переиздание книги. Фото что такое переиздание книги

Музыковед Соллертинский не только один из умнейших и тончайших слушателей своего времени, но и персонаж ленинградской богемы: мы постоянно встречаем его в воспоминаниях и мемуарах середины прошлого века. В отличие от борцов с формализмом, он понимал и любил сложную академическую музыку, оставил книги о Шёнберге, Малере и Брукнере, дружил с Дмитрием Шостаковичем. Его статьи и заметки отличает замечательный стиль — читая их, хочется сказать банальность, что так о музыке сейчас уже не пишут.

Несмотря на масштаб фигуры, Соллертинского не баловали переизданиями в советское время — кажется, надеялись, что его имя просто растворится в воздухе. Во время перестройки и в постсоветское время предпринимались отдельные попытки переиздания, но они так и остались точечными, хотя, безусловно, творчество Соллертинского заслуживает качественно иного читательского и исследовательского внимания. К этой книге путь лежал именно через литературу: инициатором издания является Евгений Коган, исследователь и знаток ленинградской литературы 1920-х и 1930-х, составитель сборника «Слеза социализма», основатель книжного магазина «Бабель» в Тель-Авиве. Это еще один устоявшийся феномен нашего времени — когда владелец независимого книжного магазина видит, что на часть спроса его посетителей нет издательского ответа, включается в «гаражное» книгоиздание и издает редкую книгу небольшим тиражом — такие проекты существуют у книжных магазинов «Порядок слов», «Подписные издания», «Все свободны», «Фаланстер», «Смена» и др. Такой проект теперь есть и у «Бабеля» — до «Заметок о композиторах» там успели выйти «Полет герр Думкопфа» Дойвбера Левина и «Покойнишный вой по Ленине» Николая Хандзинского из того же географического и временного контекста. Каждое из таких переизданий потенциально несет взрывной потенциал популярности — вероятно, в случае с Соллертинским и новым трендом на сложную академическую музыку, вскоре мы его увидим.

Источник

Новости

16 мая в Научной библиотеке состоялась презентация книг, одна из которых уже более четверти века находится в составе библиотечного фонда, другая – пять лет. Казалось бы, отмечать выход новых переизданий как особое событие не совсем оправданно. Но только не в этом случае.

В начале 90-х годов прошлого века появились первые четыре тома Книги памяти репрессированных томичей «Боль людская» – пофамильного списка граждан, незаконно репрессированных по политическим мотивам на территории Томской области. Пятый, завершающий, том вышел с перерывом в несколько лет – в 1999 г. Это сверхэкономное по полиграфическому исполнению издание в бумажных переплетах на долгие годы стало документальным источником для историков, сотрудников архивов и музеев, для тех, кто разыскивал информацию о своих исчезнувших в те страшные времена родственниках. И всё это время реабилитационный процесс продолжал развиваться, переживая периоды подъёма и спада. Были выявлены дела, по которым реабилитированы ещё почти 400 человек.

Но при работе над вторым изданием перед составителем Книги памяти Валерием Николаевичем Уймановым, ныне председателем комитета по вопросам ГО и ЧС администрации Томской области, стояла задача не просто пополнить имеющийся список. В новое издание, ставшее трёхтомником, внесены структурные изменения, каждый том снабжен тематическим приложением: в первом – документы, имевшие отношение к развертыванию и проведению репрессий, во втором – материалы, освещающие различные аспекты репрессивной политики, в третьем – документы, связанные с кампаниями по реабилитации жертв репрессий, таблицы со статистическими данными. Уточнены опубликованные сведения, устранены неточности и технические ошибки, упорядочены списки.

Логически с Книгой памяти связана и монография В.Н. Уйманова «Ликвидация и реабилитация: Политические репрессии в Западной Сибири в системе большевистской власти (конец 1919 – 1941 гг.)». Это уже третье издание, которое теперь пополнилось главами, посвященными созданию и функционированию пенитенциарной системы в регионе.

Обе презентованные книги стали поводом для собравшихся включиться в обсуждение трагической для нашей страны темы репрессий, которая ещё долго не уйдёт в область чисто исторических дискуссий. Все выступавшие были единодушны в одном: нам необходимо знать всю правду о своей истории. И книги В.Н. Уйманова помогают восстановить историческую истину.

Новые издания переданы автором в фонд Научной библиотеки, где и продолжат выполнять свою миссию – хранить память, чтобы правильно оценивать происшедшее.

Источник

Значение слова «переиздание»

что такое переиздание книги. Смотреть фото что такое переиздание книги. Смотреть картинку что такое переиздание книги. Картинка про что такое переиздание книги. Фото что такое переиздание книги

1. Действие по знач. глаг. переиздать. Переиздание классиков. Рекомендовать книгу к переизданию.Вслед за публикацией библиографического указателя сочинений Чехова началось усиленное переиздание «забытых и затерянных рассказов». Телешов, Записки писателя.

2. То, что переиздано или переиздается (о книгах).

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

1) публикация, отличающаяся от предыдущих изданий изменениями, внесенными в содержание (пересмотренное издание) или в форму (новое издание), которая требует нового ISBN;

2) повторное издание книги, аудио-, видеоматериалов и пр. без изменений в том же оформлении. Если редактор внес исправления в оформление, научно-справочный аппарат, ввел сноски или примечания, то издание называется новым.

Переиздание путём репродуцирования (сканирования) страниц печатного издания, выбранных для воспроизведения без изменения текста, выделяется в особую группу — репринтное издание. При этом не сохраняется особенности материалов (качество и сорт бумаги, переплёта, ляссе и пр.) и печати (дефектов, исправлений, опечаток) предыдущего издания. Последним свойством отличается от факсимильного издания.

ПЕРЕИЗДА’НИЕ, я, ср. 1. Действие по глаг. переиздать. 2. Переизданная книга. Это не новая книга, а п.

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *