что такое аклор на армянском

Что такое аклор на армянском

По произношению гласный [э] соответствует русскому ударному э в слове «это» и произносится во всех позициях одинаково.

Если в начале слова произносится [э], то пишется буква Է, например:

էկրան- լայնէկրան [лайнэкран] широкоэкранный

Итак, звук [э] в начале слова обозначается буквой է, a в средине и на конце слова — буквой ե.

Запомните, что буква ե имеет двоякое произношение. В начале слова произносится [е], а в остальных позициях — [э], например:

ե՛ս [ес] я
երե՛ս [ ерэс] лицо
երե՛կո [ерэко] вечер
երկու՛ [ерку] два
երկի՛ր [еркир] страна, Земля
При словоизменении и словообразовании ударный է, теряя ударение, может перейти в ի, например:

սե՛ր [сэр] любовь — սիրե՛լ [сирэл] любить

տե՛ր [тэр] хозяин — տիրե՛լ [тирэл] владеть, властвовать

что такое аклор на армянском. Смотреть фото что такое аклор на армянском. Смотреть картинку что такое аклор на армянском. Картинка про что такое аклор на армянском. Фото что такое аклор на армянском

УДАРЕНИЕ
Для правильного произношения армянских слов нужно знать место ударения.

մատի՛տ [матнт] карандаш
վազե՛լ [вазэл] бегать
բերե՛լ [бэрэл] приносить
դասարա՛ն [дасаран] класс
Из этого правила есть одно исключение: если в последнем слоге стоит гласный ը, то ударение падает на предпоследний слог, например:

սա՛նր [сан@р] расческа
տու՛նը [тун@] дом (этот)
Запомните это правило, так как за редким исключением оно является общим для всех армянских слов. В дальнейшем ударение указывается только в случаях отклонения от этого общего правила, например: նու՛յնպես [нуйнпэс] ‘также’,

В соответствии с общим правилом при словоизменении и словообразовании ударение перемещается на последний слог, например:

մա՛յր [майр] мать — մայրենի՛ [майрени] родной — մայրակա՛ն [майракан] материнский

դա՛ս [дас] урок — դասարա՛ն [дасаран] класс — դասի [даси]՛урока

տու՛ն [тун] дом — տնե՛ր [т@нер] дома (множ. Число) — տնայի՛ն [т@наин] домашний

Вследствие такого перемещения ударение может произойти чередование и випадение гласных, о чем уже было сказано в начале данного урока при описании звуков ի, ու, է.

что такое аклор на армянском. Смотреть фото что такое аклор на армянском. Смотреть картинку что такое аклор на армянском. Картинка про что такое аклор на армянском. Фото что такое аклор на армянском

Согласные [з], [с], [ж], [ш] графически обозначаются буквами զ, ս, ժ, շ. Они в слове во всех позициях произносятся одинаково.

Эти согласные по произношению соответствуют русским согласным з, с, ж, ш, например:

սա [са] это
զանգ [занг] звонок
այս [айс] эта, это, этот, эти
ազգ [азг] нация
ժամ [жам] час
ուժ [уж] сила
շուտ [шут] рано, скоро, быстро
ուշ [уш] поздно

սեր
սա
այս
ժամ
շուտ
ուշ
սիրել
շեշտ [шэшт] ударение
զանգել [зангэл] звонить
ժամանակ [жаманак] 1) время 2) во врем
ասել [асэл] говорить, сказать я
ուզել [узэл] хотеть
սովորել [соворэл] учить, учиться
գիշեր [гишер] ночь
տեսնել [тэснэл] видеть

что такое аклор на армянском. Смотреть фото что такое аклор на армянском. Смотреть картинку что такое аклор на армянском. Картинка про что такое аклор на армянском. Фото что такое аклор на армянском

Согласные [л], [м], [н] обозначаются буквами լ, մ, ն. Они в слове во всех позициях произносятся одинаково.

Эти звуки но произношению совпадают с русскими звуками л, м, н, например:

դասի մասին Об уроке
իմ մասին Обо мне
Արամի մասին Об Араме
դասի ժամանակ Во время урока
Исключения составляют указательные местоимения այս, այդ, այն, которые с послелогами всегда становятся в прямой форме, так как не склоняются, например:

что такое аклор на армянском. Смотреть фото что такое аклор на армянском. Смотреть картинку что такое аклор на армянском. Картинка про что такое аклор на армянском. Фото что такое аклор на армянском

1. ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ ГЛАГОЛ է [э] быть (есть)
В грамматическом строе армянского языка большую роль играет вспомогательный глагол է. Он имеет два числа: единственное и множественное, три лица: первое, второе, третье и 2 времен: настоящее и прошедшее.

1) в армянском языке глаголы, в том числе и вспомогательный, в отличие от русского, выражают значение лица и в прошедшем времени, поэтому при спряжении личные местоимения не привидятся, ср. էի и я был(а).

2) в отличие oт русского языка, армянский вспомогательный глагол է имеет формы настоящего времени;

3) в отличяе от русского языка, в прошедшем времени то, глагол է не имеет родового различия: էր — был, была, было.
Запомните: I) в формах настоящего времени буква ե читается [э], что является исключением из общего правила произнесен буквы ե; 2) в прошедшем времени после է произносится [й], который не пишется.

Заучите спряжения глагола է, запомните его правильное произношение и правописание.

Глагол է, выполняет две функции:

1, образует аналитические временные формы глаголов, например:

տեսնում եմ вижу — տեսնում էի [тзснум эйи] (я) видел(а)

պարում է танцует — պարում էր [парум эр] (он, она) танцевал(а)

սոորում է [соворум э] учится — սոորում էր [соворум эр] (он, она) учился (-ась)

С этими фирмами вы подробно познакомитесь в следующих уроках.

— ներ присоединяется к многосложным словам, например:

Источник

Что такое аклор на армянском

что такое аклор на армянском. Смотреть фото что такое аклор на армянском. Смотреть картинку что такое аклор на армянском. Картинка про что такое аклор на армянском. Фото что такое аклор на армянском

один [мэк]
два [ерку]
три [ерэк]
четыре [чорс]
пять [hинг]
шесть [вэц]
семь [ёт]
восемь [ут]
девять [иннэ]
десять [таст]

Сто ————-hайрур
Двести —————ерку hайрур
Триста————— ерэк hайрур
Четыреста —————-чорс hайрур
Пятьсот————-— hинг hайрур
Шестьсот—————— вэц hайрур
Семьсот —————ёт hайрур
Восемьсот —————ут hайрур
Девятьсот———-— инны hайрур
Тысяча——-— hазар
Десять тысяч ———-тасы hазар

Десять——— тасы
Двадцать——— кысан
Тридцать ————ерэсун
Сорок————— карасун
Пятьдесят ——————hисун
Шестьдесят———-— ватсун
Семьдесят —————ётанасун
Восемьдесят———-— утсун
Девяносто —————иннысун
Сто —————hарйур

что такое аклор на армянском. Смотреть фото что такое аклор на армянском. Смотреть картинку что такое аклор на армянском. Картинка про что такое аклор на армянском. Фото что такое аклор на армянском

что такое аклор на армянском. Смотреть фото что такое аклор на армянском. Смотреть картинку что такое аклор на армянском. Картинка про что такое аклор на армянском. Фото что такое аклор на армянском

что такое аклор на армянском. Смотреть фото что такое аклор на армянском. Смотреть картинку что такое аклор на армянском. Картинка про что такое аклор на армянском. Фото что такое аклор на армянском

что такое аклор на армянском. Смотреть фото что такое аклор на армянском. Смотреть картинку что такое аклор на армянском. Картинка про что такое аклор на армянском. Фото что такое аклор на армянском

что такое аклор на армянском. Смотреть фото что такое аклор на армянском. Смотреть картинку что такое аклор на армянском. Картинка про что такое аклор на армянском. Фото что такое аклор на армянском

что такое аклор на армянском. Смотреть фото что такое аклор на армянском. Смотреть картинку что такое аклор на армянском. Картинка про что такое аклор на армянском. Фото что такое аклор на армянском

БЕЛЫЙ. СПИТАК
ЧЕРНЫЙ. СЭВ
КРАСНЫЙ. КАРМИР
ЖЕЛТЫЙ. ДЭХИН
КОРИЧНЕВЫЙ. ШАГАНАКАГУЙИ
ЗЕЛЕНЫЙ. КАНАЧ
ГОЛУБОЙ. ЕРКНАГУЙН
СИНИЙ. КАПУЙТ
СЕРЫЙ. МОХРАГУЙН

Какого цвета. Инч гуйн э
Ваш любимый цвет. Дзер сирац гуйны

Источник

Что такое аклор на армянском

Прошлое не вернешь, а иногда просто хочется, хотя бы вспомнить!
без обидная тема, почему бы нет? Разве не интересно какие диалекты есть в нашем языке?

напротив, тема даже очень интересная, на мой взгляд.
я вот, бабулю свою часто вспоминаю, с ее «недобрыми пожеланиями» Мернис веч ту, аааа!
кто-то обязательно должен издать нечто вроде сборника карабахских изречений:biggrin2:
та мернели пена:rofl:))))))))))))))

p.s.
Харабахе мерна!(c)

напротив, тема даже очень интересная, на мой взгляд.
я вот, бабулю свою часто вспоминаю, с ее «недобрыми пожеланиями» Мернис веч ту, аааа!
кто-то обязательно должен издать нечто вроде сборника карабахских изречений:biggrin2:
та мернели пена:rofl:))))))))))))))

p.s.
Харабахе мерна!(c)

Бабуля, это которая в 100 лет по деревьям лазила?))))):ab:

Русалка,
Масянь, а слово красивый на карабахском..хящанк:rofl:
или. это кто?-та хува?))))))))))))
а еще.
Победа мости уголы пажара, им машни рулы слонови коститица!:biggrin2:

Гешенг на Азербайджанском-Красиво

а у нас, Гешенг, звучало, как некрасивый)))

ШЕФ,
:rofl:
Карен, лови.
поудобнее садись))) и смотри.

Гешенг на Азербайджанском-Красиво

А гёзал (гезель) тогда что означает?

Ну вот я так и знал, что будут издеваться, между прочим лох армянский языке мУнкенк сохранит арел ;))))

Всем АРЦАХ-скимй посвящается )

вечное противостояние, да Армен?:rofl:

а ребятки, мне понравились, талантливые)))))

Babyface,
мУнкенк- это говорят в по ту сторону Мрава, а в северном Арцахе говорят менкенк, диалекты ахперес везде разные:biggrin2: Но все мы армяне:1111193480: 😉

вечное противостояние, да Армен?:rofl:

Том, ты не против?Я оставил часть сообщения:give_rose:

п.с.
обожаю Арцахскую тутовую водку:biggrin2:
п.п.с.
и абрикосовую

Том, ты не против?Я оставил часть сообщения

отчего же, нет Армен. я вовсе не против)
напротив, я прочла, улыбаясь. )
ты вот, вспомнил,рассказываешь о службе. папу вспомнила, он нас иногда брал, в воинскую часть, которая стояла, на окраине города.
и знаешь, я всегда удивлялась ему, когда он начинал с солдатами, которые были с Армении, с Еревана, если быть точным, разговаривать на литературном. это было красиво, поверь. я спрашивала, папуль, как у тебя так получается?))))):ab:
и вчера, я вовсе не хотела никого обидеть. пытаясь донести, что написаное мною, все это было у МЕНЯ. и мы просто столкнулись, в своей жизни,иногда случается, поверь, с серостью, мягко говоря, с людьми, не умеющим сострадать. обогащать, с людьми, далекими от понятия созидать. я только это и хотела сказать, какое счастье, что таковых, меньшинство).
У нас,в обязательном порядке( в хорошем смысле этого слова) были поездки, в Ереван, в Армению, так вот. стоило нам, хоть немного, побыть там, мы тут же начинали разговаривать на литературном армянском,(ясное дело, исключительно на бытовом уровне) потрясающе.
объездили всю Армению, спасибо отцу. )))

обожаю Арцахскую тутовую водку
сколько было налито, сколько перелито))))))) перефразируя:biggrin2:
как говорила мама, лечимся только тутовкой))))))))))))))))))))))))))))))))))

Источник

Что значит Джан на армянском

Армяне часто после имени в разговоре добавляют слово «джан». Поэтому резонно возникает вопрос: джан что это по-армянски и почему его так часто говорят. Более того, правильно употребляя эту частицу, можно быстрее найти общий язык с армянами и показаться среди них своим.

Что означает

Этот суффикс в армянском языке, которые приставляется после имени и значит симпатию. Частица может быть приставкой как к личному имени: Иван-джан, так и к нарицательному существительному: подруга-джан.

Прежде всего джан — это по-армянски выражение:

Палитра чувств, выражаемых этой приставкой, довольно большая. А этимологические корни этого слова уходят в разные группы языков, что еще больше запутывает представителей других народов.

что такое аклор на армянском. Смотреть фото что такое аклор на армянском. Смотреть картинку что такое аклор на армянском. Картинка про что такое аклор на армянском. Фото что такое аклор на армянскомЯндекс картинки

Интересно! Такая же частица встречается не только в армянском, но и в других языках: турецком, азербайджанском и даже иранском, хинди и фарси. Корни этого слова созвучны с русским «жизнь» или сербским «живот», что также переводится на русский, как жизнь.

То есть можно говорить о том, что этот суффикс применяется в армянском не одно тысячелетие и настолько врос в языки и их лексику, что уже сложно определить его истинную этимологию. Во всех языках эта приставка значит уважительное и нежное отношение.

Эту частицу и ее варианты можно услышать в Армении в разных ситуациях:

Однако частица в армянском всегда означает нежность, теплые чувства и желание проявить заботу. Так в деловом общении армяне говорят джан, чтобы снизить градус общения в сложной обстановке или перейти на более неформальные ноты в обычной ситуации.

Джан/джана/джаник

Такую приставку в Армении люди добавляют к обращению повсеместно. В армянском языке существуют разновидности этого суффикса, которые имеют свои значения.

Джан или другие производные этого слова: джана и дажник, могут употребляться самостоятельно или как суффикс, который приставляется к имени или другому слову:

Так как ситуаций для использования суффикса весьма много, то и его значение, что такое джан на армянском языке может быть разным. Но всегда в армянском это обозначает теплоту и уважением.

Баджанах

Помимо классических форм: джан, джана и джаник, существуют и более редкие варианты. Один из них – это баджанах. Это выражение можно встретить у разных этнических армянских групп: карабахских, греческих.

Так как баджанах употребляют не все армяне, то оно не так часто встречается в речи. Этим словом называют:

С армянского на русский слово можно перевести как: друг, товарищ, свояк, кум, свой человек.

Джанес

Джанес – еще одна разновидность частицы «джан». Словом «джанес» называют друзей и знакомых. Оно часто употребляется для более официального общения, когда хотят выразить теплоту чувств по отношению к неблизким людям. Его можно перевести как товарищ или друг.

«Джанес» также как и «баджанах» употребляют лишь отдельные народности армян. Это слово не распространено в Армении повсеместно. Поэтому, чтобы не ошибиться с обращением и быть правильно понятым, лучше всегда использовать традиционное «джан», которое будет понятно как армянам, так и представителям других народов.

Источник

14 армянских слов и выражений, которые сложно перевести на русский

«Бетар»

Этим словом выражают состояние ситуации либо сравнение. Например: «Хуже уже быть не может», или «Хуже ее/его не бывает».

«Ай кез бан»

Дословный перевод: «Ну, ничего себе». Удивление в той или иной ситуации или в беседе. У этого словосочетания есть еще второй вариант, если интонацию изменить и возмущенно обратиться к человеку, значит, ты имеешь ввиду, что он говорит что-то невероятное или противоречит правде. Чаще этой фразой заканчивают, делая замечание, подчеркивая, что так нельзя.

что такое аклор на армянском. Смотреть фото что такое аклор на армянском. Смотреть картинку что такое аклор на армянском. Картинка про что такое аклор на армянском. Фото что такое аклор на армянском

«Азбар»

Говорят человеку, который зациклился на одном и том же. Аналогично выражению: «Ну что ты прицепился». Например, когда человек поет одну и ту же песню целый день либо обсуждает одну и ту же тему.

«Сарнаманик»

Это слово чаще используют летом, когда резко становится холодно, выражая мысль: «Что за холод жарким летом».

«Охбат»

Говорят людям, которые всегда найдут что сказать, рассказать, пошутить, то есть душа компании. Аналогично выражению: «Ну, ты, конечно, кадр».

Обращение к маленькому мальчику, к внуку.

что такое аклор на армянском. Смотреть фото что такое аклор на армянском. Смотреть картинку что такое аклор на армянском. Картинка про что такое аклор на армянском. Фото что такое аклор на армянском

Часто используемое слово-паразит, значение которого зависит от контекста. Переводится как «это», «кое-что», «короче».

«Апрес»

Используют как пожелание в значении «живи дальше».

«Дзмерва ареве кячали глух э кхандзи»

Это выражение, поговорка, противоположная слову «сарнаманик». Так говорят зимой, когда резко появляется и греет солнце. Дословный перевод поговорки: «Зимнее солнце даже лысому голову напечет».

«Цавт танем»

Дословно означает: «Заберу твою боль», но в Армении оно используется в разных значениях. Эту фразу говорят, когда выражают любовь к человеку, восхищаются успехами либо наоборот, жалеют.

«Боид мернем»

Дословно означает: «Умру за твой рост», однако выражение используют, когда восхищаются человеком, его заслугами.

что такое аклор на армянском. Смотреть фото что такое аклор на армянском. Смотреть картинку что такое аклор на армянском. Картинка про что такое аклор на армянском. Фото что такое аклор на армянском

«Тандзи поч»

Дословно переводится как «хвост груши», но говорят эту фразу, когда хотят сказать, что человек худой, как спичка.

«Коранам ес»

Дословно — «Чтоб мне ослепнуть», но говорят в значении:«Сожалею, какой ужас, какой кошмар».

«Ачкт Луйс»

Дословно — «Свет твоим глазам», используют в значении«Поздравляю». Иногда это является проявлением сарказма: «неужели», «серьезно, что ли».

За помощь в создании материала выражаем благодарность Диане Геворгян, Анаит Хачатурян, Армену Овикяну и Владимиру Мкртчяну, Ваге Григорян.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *