Перейти к содержимому


Фотография

Кто сейчас делает русский язык?


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 36

#1 Кама

Кама

    Опытный пользователь

  • Заблокированные
  • 2 453 сообщений

Отправлено 07 Июнь 2011 - 09:42

.

#2 Кама

Кама

    Опытный пользователь

  • ТС
  • Заблокированные
  • 2 453 сообщений

Отправлено 07 Июнь 2011 - 09:43

.

#3 Asterisk

Asterisk

    Минотавр

  • Члены КСМ
  • 838 сообщений
  • ГородKoenigsberg

Отправлено 07 Июнь 2011 - 11:24

я абсолютно не верю, что русский язык утратил способность создавать емкие слова для описаний идей, процессов и товаров

Объясните мне, в чем преимущество создания новых слов перед заимствованием уже существующих?

Мне кажется, что проблема несколько преувеличена. Язык, он же сам отбросит лишнее. Если какое-то слово или сочетание для языка чуждо, неудобно, некрасиво, так оно и не приживется. Не станут люди говорить на языке, который не понимают.

А вот некоторым исследователям, видимо, просто напросто нечего делать, вот и начинаются всякие псевдонаучные исследования.

#4 Макс

Макс

    майор пилиции

  • Форумчане
  • 754 сообщений
  • ГородМосква

Отправлено 07 Июнь 2011 - 16:09

Есть такая шутка:
В XIX веке всему миру навязывался французский язык, пока русские не наваляли Наполеону.
В XX веке по всему миру слышалась немецкая речь, пока русские не вкатили люлей Гитлеру.
И вот уже XXI век - самым популярным становится английский язык...

А вообще хоть я и ненавижу современную одержимость английскими бизнес деловыми словечками, внутренне я все таки понимаю, что ничего плохого в этом нет. Хуже когда человек так глубоко погружается в свой мир, изобилирующий этими выражениями, что перестает адекватно обмениваться информацией с остальным миром.
Например, мне иссторию рассказали, как одном ОВД тетенька в возрасте, написав заявление и поняв, что справку для страховой компании она сразу не получит, в сердцах воскликнула: "у вас такой большой холдинг и такой низкий менеджмент!"

#5 Орлёнок

Орлёнок

    Власть огня

  • Модераторы
  • 29 943 сообщений
  • ГородЦФО

Отправлено 07 Июнь 2011 - 16:12

У меня наступает полный вынос мозга, когда уборщиков называют "менеджеры по клинингу".:-)))

#6 Кама

Кама

    Опытный пользователь

  • ТС
  • Заблокированные
  • 2 453 сообщений

Отправлено 07 Июнь 2011 - 17:00

.

#7 прохожий

прохожий

    Подпевала антинародный, иудоолигархический

  • Пользователи
  • 1 056 сообщений

Отправлено 07 Июнь 2011 - 19:45

У меня наступает полный вынос мозга, когда уборщиков называют "менеджеры по клинингу".:-)))

Это их по ошибке так называют. Великий экономист у нас Карл Маркс, а тетя Роза - круче, она старший экономист.
Уборщица есть клинер, и не более того. Менеджер по клинингу - это смотрящий за уборщицами.

#8 Otto

Otto

    Флудераст Лузерович Геймер

  • Форумчане
  • 2 209 сообщений
  • ГородMelmak

Отправлено 07 Июнь 2011 - 21:44

Лично меня беспокоит не засилье иностранных слов, а их количество. Часто читаешь текст, просто какой-то рассадник малопонятных слов. Это только у меня так, остальные все умные?

По мне так хоть английские, хоть португальские слова, лишь бы я понимала. А то читаешь.. :(

Лично меня раздражает утрата словами своего смыслового значения.(((

#9 прохожий

прохожий

    Подпевала антинародный, иудоолигархический

  • Пользователи
  • 1 056 сообщений

Отправлено 07 Июнь 2011 - 22:00

Лично меня раздражает утрата словами своего смыслового значения.(((

Ничего не поделаешь. Язык - система живая. Языки - они рождаются, взрослеют, стареют, умирают. И в процессе жизнедеятельности всегда успевают нахвататься на улице всякой инфекции...
Скажите, Ваш ник - это Ваше имя? А его изначальное семантическое значение Вам известно? Имена собственные - они бессмысленными не бывают...

#10 Кама

Кама

    Опытный пользователь

  • ТС
  • Заблокированные
  • 2 453 сообщений

Отправлено 07 Июнь 2011 - 22:04

.

#11 siroga56

siroga56

    Бывалый

  • Заблокированные
  • 4 213 сообщений

Отправлено 07 Июнь 2011 - 22:54

Вот с этим я согласна, когда должность называют красиво, чтобы не обижать людей.
Например нянечек в детском саду стали называть "помощник воспитателя".

Ещё бы придумали как-нибудь по другому назначение пенсии, а то "пенсия по старости". Фу, кошмар.

:rolleyes: В милиции писали очень корректно:" По достижению предельного возраста".Я так и сделал. :D
А тёткам конечно обидно - "пенсия по старости". :lol: Они же считают, что в 55 еще на многое способны. :D Гурченко то же себя старухой не считала...

#12 Lelo

Lelo

    Опытный пользователь

  • Пользователи
  • 2 102 сообщений
  • ГородЗеленоград

Отправлено 07 Июнь 2011 - 22:57

Мне по работе приходится сталкиватся с самыми невероятными словотворениями : Менеджмент паблисинг групп плюс, Групп индастриал ВИП, Очки ВИП плюс, носки "Русские ВИП", интернестшиал групп. обязательно прибавление слов плюс и ВИП. перевод с английского дословный и пишется по-русски.
Про должности - это просто мрак - мерчендайзер, фрилансер, логистик, старший персональный менеджер по оптовым закупкам отдела оптовых закупок, младший помощник старшего менеджера по работе с ВИП клиентами, ну или как мы шутим - менеджер компьютерного стола и трех табуреток :D
Еще есть довольно специфическая отраль - названия полиграфических продуктов - слип-чеки, тейблтенты, кольеретки, бирдекели и проч.
Такое впечатление, что если говоришь наполовину на плохом английском, ты выглядишь умнее, ей-богу. :rolleyes:

#13 EgorDudkin

EgorDudkin

    Пользователь

  • Пользователи
  • 454 сообщений

Отправлено 07 Июнь 2011 - 23:06

Лично меня раздражает утрата словами своего смыслового значения.(((


Именно! В точку! :az:
Один из самых богатых языков постепенно наполняется не пойми чем.
Модные словечки выбивают исконно русские, чем хуже наши? Что значит устарели?
Несусветная глупость и бездумное подражательство.
Хоть я и не языковед, но с удовольствием смотрю передачи о русском языке.
Любое новое можно назвать по русски, но уже со смыслом. Тот же манагер - управляющий - а если разбить так от прав и смысл ясен и язык живет.
Давно пора бы перестать тешить свой комплекс не полноценности нашим манагерам, возможно это и самооценку повысило бы.
Язык терять нельзя, это связующее звено поколений, выбьют его и ни о какой идентичности речи уже вести не придется.
Наоборот, нужно изучать, копаться, на самом деле очень много интересного проявляется.

#14 Свой2

Свой2

    Сталинский сокол

  • Члены КСМ
  • 8 211 сообщений
  • ГородГондурас

Отправлено 07 Июнь 2011 - 23:09

...главное, что бы олбанский не запретили. А то кг/ам - ну очень нравиццо абриавитуро, и неиппет...

#15 EgorDudkin

EgorDudkin

    Пользователь

  • Пользователи
  • 454 сообщений

Отправлено 07 Июнь 2011 - 23:14

...главное, что бы олбанский не запретили. А то кг/ам - ну очень нравиццо абриавитуро, и неиппет...


А что , мат ужо не катит? :D Не модно?

#16 Свой2

Свой2

    Сталинский сокол

  • Члены КСМ
  • 8 211 сообщений
  • ГородГондурас

Отправлено 07 Июнь 2011 - 23:20

А что , мат ужо не катит? :D Не модно?

за мат гроссен тройкен нах репрессируед...

#17 EgorDudkin

EgorDudkin

    Пользователь

  • Пользователи
  • 454 сообщений

Отправлено 07 Июнь 2011 - 23:45

за мат гроссен тройкен нах репрессируед...


А по мне так правильный мат лучше Олбанского :D

#18 Otto

Otto

    Флудераст Лузерович Геймер

  • Форумчане
  • 2 209 сообщений
  • ГородMelmak

Отправлено 08 Июнь 2011 - 01:49

Ничего не поделаешь. Язык - система живая. Языки - они рождаются, взрослеют, стареют, умирают. И в процессе жизнедеятельности всегда успевают нахвататься на улице всякой инфекции...
Скажите, Ваш ник - это Ваше имя? А его изначальное семантическое значение Вам известно? Имена собственные - они бессмысленными не бывают...


Вы можете разъяснить значение? Пожалуйста если не трудно.

#19 прохожий

прохожий

    Подпевала антинародный, иудоолигархический

  • Пользователи
  • 1 056 сообщений

Отправлено 08 Июнь 2011 - 02:42

Вы можете разъяснить значение?

Нет, не могу, к сожалению. Просто попытался на халяву удовлетворить любопытство... Не удалось)

#20 прохожий

прохожий

    Подпевала антинародный, иудоолигархический

  • Пользователи
  • 1 056 сообщений

Отправлено 08 Июнь 2011 - 02:46

Во, кажется, нашел:
The name Otto is a baby boy name. The name Otto comes from the German origin. In German The meaning of the name Otto is: Born eighth or wealthy.
Ну да... Otto - по-итальянски "8", от лат. "octo", только и всего... Значит, через Альпы пришло имя.
Восьмой, значит, ребенок в семье... С чего вдруг "wealthy" - не совсем понятно, однако желаю соответствовать)))





Яндекс цитирования